A Countess from Hong Kong
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:12:01
...tot de dood u scheidt?
1:12:05
Hij is erg gespannen...
- Water.

1:12:14
Waarom viel je flauw?
1:12:16
De uitwerking van
die drastische woorden, denk ik.

1:12:19
Drastisch?
- Tot de dood.

1:12:22
Dat heeft niets met u te maken, hoor.
- Wat zal er gebeuren?

1:12:26
Dat wil ik graag weten.
1:12:28
Niets. Je gaat gewoon naar bed.
1:12:31
Hudson slaapt in het andere bed
in de kamer.

1:12:34
Dat mag ik hopen.
- Het andere bed.

1:12:36
Het bed naast de deur.
1:12:39
Om de boel niet meer te verwarren.
1:12:43
Dit huwelijk is maar een formaliteit.
1:12:46
Zo gauw we aan land zijn,
wil ik scheiden.

1:12:48
Wat u ook verlangt...
1:12:51
...ik sta tot uw dienst.
1:12:55
Laat de champagne
niet naar je hoofd stijgen.

1:12:57
Ga maar naar bed.
- Prima.

1:13:00
Welterusten.
1:13:01
Welterusten, Mr Harvey.
1:13:03
Mevrouw. Ik zie u vast straks.
1:13:09
Waar ga je heen?
1:13:11
De slaapkamer is daar.
1:13:19
Dit is zo"n gedoe.
1:13:21
Het is Harvey"s idee.
- Waarom kan ik niet op de bank slapen?

1:13:25
Laten we daar niet weer over beginnen.
- Waar slaap jij?

1:13:29
Ik moet de situatie
aan Martha uitleggen.

1:13:32
Waarom laat je het de kapitein
niet uitleggen?

1:13:34
Hij is aan land gegaan.
1:13:36
Als Martha erachter komt dat je
hier was, komt er een schandaal.

1:13:39
Ik geloof dat Martha
net is aangekomen.

1:13:42
Natascha, ga toch naar bed.
- Met die man?

1:13:55
Er zit geen slot op de deur.

vorige.
volgende.