Barefoot in the Park
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Ona je metar i pol - mora ih prodati
bogatim patuljcima.

:21:05
A ja sam mislila staviti ploæu i
nabaciti zavodnièki ples.

:21:10
Ugovor nije potpisan -
što se dogadja, što je ovo?

:21:15
Pokušavam te
uzbuditi i zainteresirati,

:21:17
a ti pripremaš govor za porotu!
:21:19
Naš brak je gotov!
:21:21
Corie, dušo, žao mi je.
:21:23
Uzbudjen sam - želiš da postanem
bogat i poznat, zar ne?

:21:27
Po danu, a noæu želim
da budeš seksi i da budeš ovdje.

:21:30
Predlažem da je sutra tvoja noæ,
štogod želiš, u redu?

:21:34
- Nešto divlje, ludo i šašavo?
- Dobro.

:21:37
- Što?
- Zalijepit æemo jedno drugo na zid.

:21:40
Ali veèeras moram raditi.
Molim te, OK?

:21:46
Ali gdje da sjednem?
:21:48
Namještaj bi trebao biti ovdje
za koju minutu, Paule.

:21:51
Ali što da radim veèeras?
Sutra sam na sudu.

:21:54
Možda trebamo ponovo u hotel.
:21:57
Upravo smo otišli iz hotela.
:22:00
- Ja želim spavati u svom stanu.
- Gdje, draga?

:22:03
U kadi ima mjesta
samo za jedno od nas.

:22:11
Gdje je kada?
:22:13
Ima tuš.
:22:15
- Kako se mogu okupati?
- Istuširaj se.

:22:18
Ne volim se tuširati, volim se
kupati. Kako se mogu okupati?

:22:21
Legni dolje i
stavi noge na lavabo.

:22:27
Smrzavam se ovdje.
Ima li kakvog grijanja?

:22:30
Naravno, ima radijator.
:22:41
Radijator je
najhladnija stvar u sobi.

:22:44
- Ima li pazikuæa ovdje?
- U ponedjeljak, srijedu i petak.

:22:49
Bit æe toplije s namještajem.
:22:51
A što je veèeras?
Ja sam sutra na sudu.

:22:54
Nemaš parnicu svako jutro!
To je tvoj prvi sluèaj.

:22:58
Da...

prev.
next.