Barefoot in the Park
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Recite mi, da li
vam suprug po danu radi?

:38:06
- Da.
- U uredu?

:38:08
- Da.
- Dobro. Ja radim od kuæe danju.

:38:11
Predvidjam zanimljive komplikacije.
Da li vas èinim nervoznom?

:38:15
- Jako nervoznom.
- Ha! Prekrasno!

:38:17
Jednom mjeseèno pokušavam uèiniti
mlade djevojke nervoznima.

:38:21
Samo da bih zadovoljio svoj ego...
:38:23
Poštedit æu vas uznemirenosti,
lmam... Imam 58 godina

:38:27
i potpuno sam u redu.
:38:29
Drago mi je da to èujem.
:38:31
Meni nije.
Želio bih da imam 10 godina više.

:38:34
Stariji?
:38:35
Da, pokvarenim starim gadovima
se mnogo toga oprosti.

:38:38
Vidite, još sam uvijek
u nezgodnim godinama.

:38:40
Dobro, kad mogu oèekivati
poziv za veèeru?

:38:43
Veèeru? Željeli bih vas
pozvati na veèeru, èim se sredimo.

:38:48
Do onda bih mogao umrijeti od gladi.
Zašto ne utorak naveèer?

:38:52
Utorak naveèer, ne, moja majka...
:38:55
- Utorak naveèer je u redu.
- Super.

:38:58
Donijet æu vino, a
novac mi možete vratiti kad dodjem.

:39:00
A vi ste pozvani na
koktel, sutra naveèer u 10.

:39:05
- Vi pijete?
- Naravno.

:39:07
- Dobro! Donesite nešto žestoko.
- Ako se prije toga ne smrznemo.

:39:10
Znate nešto o vodovodnim
instalacijama, zar ne?

:39:13
Sve u ovom muzeju
radi obratno.

:39:16
Na primjer, na radijatoru
piše "okreni desno"

:39:19
to znaèi da treba okrenuti lijevo
- samo što ja ne mogu dohvatiti.

:39:22
- Možete li mi pomoæi, molim vas?
- S velikim fizièkim zadovoljstvom.

:39:26
Jedan, dva, tri, gore!
:39:32
Corie, da li je netko...
:39:35
Upravo zagrijavamo stan.
:39:43
Ovo je g. Velasco s gornjeg kata.
:39:45
Upravo mi je objasnio da sve
vodovodne instalacije rade obratno.

:39:49
Toèno. Važno je da upamtite da morate
povuæi vodu u zahodu prema gore.

:39:53
- Vidimo se sutra.
- Što je sutra?

:39:56
Ne zaboravite utorak!
:39:57
Utorak?
Što radi u našoj spavaæoj sobi?


prev.
next.