Barefoot in the Park
prev.
play.
mark.
next.

:48:01
Majko, jesi li dobro?!
:48:03
Oh, Bože, morala sam
za to trenirati!

:48:07
Oh, Paule, povuci je gore!
:48:09
- Dajte mi ruku, mama.
- Oh, moja ruka!

:48:11
- Paule, prestani joj vuæi ruku!
- Samo pomažem.

:48:16
Hvala!
Ovo je, naprosto, ludo?

:48:19
Što ti misliš, majko?
:48:21
- Potrgala sam naramenice.
- Ima li koga?

:48:24
Ah, moji gosti. Paul...
:48:28
- Molim?
- "Dobro došli" na burmanskom.

:48:31
- Corie, rav-a-shing!
- Što to znaèi?

:48:33
Ravishing.
Zanosna, to je engleski.

:48:36
Paule, hoæeš li
preuzeti ulogu domaæina?

:48:38
G. Velasco, niste još sreli
Corienu majku, gdju. Banks.

:48:41
- Mama, to je g.Velasco.
- Drago mi je?

:48:44
Unaprijed sam
se radovao susretu s vama.

:48:46
Na koktelu, vaša je kæer
samo o vama prièala.

:48:52
- To je morala biti dosadna zabava.
- Ne, naprotiv.

:48:54
Mislim ako je govorila
samo o meni, a ne o zabavi!

:48:58
- Shvaæam.
- Hvala.

:49:00
Zašto ne sjednete?
:49:13
Nisu li divni?
:49:15
Da, divni su.
:49:17
A sada...
:49:21
Knichi!
:49:23
To je predjelo. G. Velasco
ih pravi. On je poznati gurman.

:49:27
- Zamisli.
- Kuhao je za švedskog kralja.

:49:30
Mi smo pripadali istoj gurmanskoj
udruzi - 150 ovlaštenih èlanova -

:49:35
ukljuèujuæi Princa Philipa,
Fidela Castra...

:49:37
- Fidel Castro, takodjer?
- Da.

:49:39
Sreæemo se svakih pet godina
na veèeri koju sami pripremamo.

:49:43
1987 oni æe doæi
u moju kuæu.

:49:46
Imamo još 30 sekundi.
:49:48
- Do èega?
- Dok ne postanu jestivi.

:49:51
Zadnjih 15 sekundi
ostavimo ih da dišu.

:49:55
- Paule, nisu li prekrasni!
- Da.

:49:57
Kada jedete knichi
uzimate zalogaj povijesti.


prev.
next.