1:03:00
Paule, misli li da...?
Ne moja majka.
1:03:07
O, koja veèer!
1:03:11
Imam ideju.
Hajde da uzmemo viski, odemo dolje
1:03:14
svima pozvonimo i
poènemo dozivati policiju.
1:03:16
Tako æemo vidjeti
tko æe izaæi iz kojeg stana.
1:03:19
Nije ti dobro, duo?
1:03:21
Kako si to samo mogla uèiniti -
radi se o tvojoj vlastitoj majci.
1:03:24
Zato?
1:03:25
Vuèi je èitav put do luke
na zdjelicu ovèjeg umaka.
1:03:32
To je bio grèki pasulj.
1:03:36
I ona je to barem probala.
1:03:38
A nije nabadala s noem
ispisujuæi epigrame
1:03:41
poput ovog "Ho, ho,
mislim da je netko tamo."
1:03:44
Stvarno si ih dobro spojila.
Mogu èuti duhovit dijalog.
1:03:49
On prièa o japanskom restoranu
u lstoènom Berlinu,
1:03:53
a ona opisuje kako su joj
lijeèili korijen zuba.
1:03:57
- Daj mi ruku, Ethel.
- to?
1:04:00
- Ima leda na stubama.
- Ne brini za mene. Mogu sama.
1:04:10
Ethel, dobro si?
1:04:27
Nije mi samo jasno kako moe biti
tako ravnoduna prema tome.
1:04:31
Ravnoduna?!
1:04:33
Misli li da æu zaspati prije nego
telefon zazvoni sutra ujutro?
1:04:37
Nasmrt sam
preplaena za svoju majku.
1:04:39
Ali mi je drago da
konaèno imam i razlog za strah.
1:04:43
A ono to me stvarno
brine si ti.
1:04:47
Ja? Ja?!
1:04:49
Pitam se da li ti uopæe moe
u neèemu uivati.
1:04:53
Zato,
zato to nosim rukavice po zimi?
1:04:55
Ne.
1:04:57
Zato to ne pokazuje
nimalo elje za avanturom.