El Dorado
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:31:00
Myslím, že jsem se na to už ptal,
ale kdo... Kdo je to?

1:31:04
Rekni mu svý jméno, Mississippi.
1:31:08
Alan Bedillion Trehearne.
1:31:11
- Není divu, že u sebe nosí nuž.
- Potrebujete doktora.

1:31:16
Moh bys skocit pro doktora Millera
bez toho, že by te nekdo postrelil?

1:31:20
Kdybych myslel, že me postrelej,
tak bych nešel. Hned jsem zpátky.

1:31:27
Tady máš.
Použij to, než prijde doktor.

1:31:32
Jak ta mela vlastne zacala?
1:31:34
Banda chlapu na koních
se vyrítila ze zatácky a...

1:31:39
Jakej to melo smysl,
vrhnout se tem koním pod kopyta?

1:31:43
Koním pod kopyta?
1:31:45
Chlap nedokáže kloudne strílet,
když se s ním kun vzepne,

1:31:48
a kun na cloveka nešlápne.
1:31:50
- Vážne?
- Nebo ne?

1:31:54
Alan Bedillion Ter... jak to je?
1:32:11
Nic tam není.
1:32:14
Šerife, nemusíte si delat
žádné starosti.

1:32:16
Zvednete trochu nohu, prosím.
1:32:19
Thorntone, nechal jste si už
vytáhnout tu kulku ze zad?

1:32:23
Ne, ješte ne.
1:32:25
Rekl jsem vám, že na to potrebujete
nekoho lepšího. A ten clovek je tu.

1:32:30
- Doktore Donovane, máte chvilku?
- Ano, doktore.

1:32:35
Podržte si tady prst.
1:32:37
Ne, ne, tady. To je ono.
1:32:43
Tenhle chlapík má v sobe kulku.
1:32:47
Dostala se do tela zleva asi tady
a pohybovala se smerem k páteri.

1:32:52
- Asi tady?
- Trochu výš.

1:32:55
Ano, už ji cítím.
1:32:57
- Možná to zabolí.
- To ano.


náhled.
hledat.