El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:36:03
i cistu odjecu.
Poslao je i sapun.

1:36:07
I ja sam uzela jedan...
1:36:10
Vidim, vec ga imate.
1:36:12
- Imam mnogo prijatelja.
- Dobro, moram ici.

1:36:16
Dovidjenja.
1:36:21
Još uvijek si u gradu?
1:36:23
Došli smo da odvedemo
Jareda kuci, bolje se osjeca.

1:36:28
Kad se vratiš...
1:36:30
Zapamtila sam: budi na oprezu.
1:36:33
Tocno.
1:36:35
Izgledaš mnogo bolje bez šešira.
1:36:37
Hvala.
1:36:42
Cekaj. Ne zatvaraj ta vrata.
Dobro jutro, Joey.

1:36:45
Zdravo, Mississippi, Bulle. Cole.
1:36:48
Dobro jutro... Imao bih više mira
na željeznickoj postaji u El Pasu.

1:36:53
Zdravo, JP. Kako si?
1:36:55
Trebao bih naplacivati ulaznice.
Obogatio bih se.

1:36:57
Došla sam na vrijeme.
Donijela sam ti sapun.

1:37:02
- Samo mi je to nedostajalo.
- Što je s tvojom nogom?

1:37:06
- Hoceš li otici vec jednom?
- Svakako, JP. Što se dogodilo?

1:37:10
- Bit ce bolje. Okrznuo ga metak...
- Mislila sam...

1:37:14
Trebala bi biti razumnija,
a ne da dolaziš ovamo...

1:37:17
Razumnija...? Donijela sam
vam hranu. Odnijet cu je...

1:37:21
- Cekajte...
- Izludjuješ me ponekad...

1:37:26
- Što?
- Želi ti reci da je

1:37:29
opasno dolaziti ovamo.
1:37:31
Vidi li te netko da dolaziš,
može reci McLeodu.

1:37:35
McLeod te može iskoristiti,
da dodje do nas.

1:37:38
Nikad nisam razmišljala o...
1:37:40
Još nešto.
Ne bi trebala izaci na prednja vrata.

1:37:43
- Jer McLeod...
- Pa?

1:37:47
U redu, pusti je da izadje
ovim putem. Zaklopit cu oci.

1:37:51
- Dodji.
- Možete li ostaviti tu košaru.

1:37:55
- Svakako, Mississippi.
- Dodji, Maudie.


prev.
next.