El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:45:03
Uvijek cu se pitati tko je brži.
1:45:13
- Osjecate li nešto?
- Ne.

1:45:16
- A ovdje?
- Isto je kao i sinoc.

1:45:20
Sinoc ti je cijela strana bila mrtva,
a ne samo ruka.

1:45:22
- Ali nije trajalo cijelu noc.
- Možda ste predugo cekali.

1:45:26
Zar ne možete izvaditi taj metak,
doktore?

1:45:29
Mogu, ali on kaže
da ima previše posla.

1:45:33
Ne znam kako ce to uciniti. Zar
ceš zuriti kroz prozor cijeli dan?

1:45:37
Da. McLeod nam je
dozvolio lagan odlazak.

1:45:45
Dolaze Joey MacDonald
i žena Saula MacDonalda.

1:45:48
Bit ce nevolje.
1:45:50
- Pogledaj da ih netko ne slijedi.
- Bulle, imaj ih na oku.

1:46:03
- Šerife, želimo porazgovarati.
- Nešto nije u redu?

1:46:06
- Puno toga.
- Jason je oteo mog muža, Saula.

1:46:08
- Oteo ga?
- Da, oteli su ga.

1:46:11
Trebala si reci
obitelji da imaju otvorene oci.

1:46:13
Stoka treba biti napojena,
gospodine Thorntone.

1:46:17
Meksikanski djecak je bio sa Saulom.
Poslali su poruku po njemu:

1:46:20
Saul ce ostati živ, ako tata
da darovnicu za vodu Jasonu.

1:46:24
- I hoce li?
- Nema izbora.

1:46:26
Znate da nikad nece pustiti Saula.
1:46:29
Jason ne želi
ni Saula, ni tvog oca

1:46:32
da svjedoce o tome
kako je dobio darovnicu.

1:46:35
- Morate nešto uciniti, šerife.
- Nitko ih ne prati.

1:46:39
- Kada mu tvoj otac treba potpisati?
- Nocas.

1:46:42
U 8 sati. Dovest ce Saula u
"Saloon". Tata ce donijeti darovnicu.

1:46:45
Rekli su da ce ubiti Saula,
ako bilo što pokušamo.

1:46:48
To ste isto rekli za Jasona,
zar ne, da cete ga ubiti?

1:46:52
- I niste ga ubili.
- Ne, nije.

1:46:55
- Što cete uraditi?
- Imaju McLeoda,

1:46:58
nekoliko revolveraša i tvog brata.
Pogledaj nas.


prev.
next.