El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

1:36:03
Og noen rene klær.
Han gav deg såpe også.

1:36:07
Og jeg tok med en ekstra...
1:36:10
Du har noe alt.
1:36:12
- Jeg har mange venner.
- Vel, jeg må gå.

1:36:16
Morna.
1:36:21
Hva gjør du i byen ennå?
1:36:23
Vi kom for å hente broren min, Jared.
Han er mye bedre.

1:36:28
Når du kommer hjem...
1:36:30
Ja da: Hold sammen og hold utkikk.
1:36:33
Riktig.
1:36:35
Du ser kjekkere ut
uten den hatten.

1:36:37
Takk.
1:36:42
Vent. Ikke lukk døren.
God morgen, Joey.

1:36:45
Hei, Mississippi, Bull. Morn, Cole.
1:36:48
God morgen. Jeg ville ha det
mer privat på jernbanestasjonen.

1:36:53
Hei, JP. Står til?
1:36:55
Jeg tenker på å selge billetter.
Jeg ville blitt rik.

1:36:57
Jeg kom akkurat i tide.
Her er et stykke såpe.

1:37:02
- Akkurat det jeg trengte.
- Hva skjedde med beinet?

1:37:06
- Vil du gå din vei?
- Ok, JP. Hva skjedde?

1:37:10
- Han klarer seg. Ble truffet i går.
- Jeg trodde...

1:37:14
Du burde ha visst bedre
enn å komme hit...

1:37:17
Visst bedre? Jeg tok med mat.
Jeg tar det med tilbake.

1:37:21
- Vent litt.
- Noen gang gjør du meg sint...

1:37:26
- Hva?
- Han prøver å si

1:37:29
at det ikke er trygt å komme hit.
1:37:31
Hvis noen ser deg,
kan de fortelle McLeod,

1:37:35
og han vil prøve
å nå oss gjennom deg.

1:37:38
Jeg tenkte aldri på det...
1:37:40
Noe annet.
Du burde ikke gå ut hoveddøren.

1:37:43
- Fordi McLeod...
- Vel?

1:37:47
Ok, la henne komme denne veien.
Jeg skal lukke øynene.

1:37:51
- Kom igjen.
- Du kan like godt la kurven bli.

1:37:55
- Ja da, Mississippi.
- Kom igjen, Maudie.


prev.
next.