:31:02
Estás feliz
por não tentares, Milt?
:31:05
Peguem nas armas, ambos.
Devagarinho.
:31:09
Como ele disse, devagarinho.
:31:12
E levem-no daqui para fora.
:31:24
Quero falar contigo.
Sou o Nelse McLeod.
:31:27
Bem me parecia.
Andas longe de casa, não andas?
:31:31
Um pouco.
Posso pagar-te um copo?
:31:33
- Porque não?
- A ti também.
:31:35
Copos.
:31:37
- Tens trabalho, Thornton?
- Não.
:31:40
- Já se pode tocar música?
- Sim, claro.
:31:45
Não tens trabalho.
E se eu tentar contratar-te?
:31:49
- Primeiro, falávamos de dinheiro.
- Paga bem.
:31:53
E depois, do trabalho.
:31:55
Boa noite.
Grato pela bebida, cavalheiros.
:31:58
- Só um minuto, filho.
- Não sou seu filho.
:32:02
O meu nome
é Alan Bourdillion Traherne.
:32:05
- Deus-Todo-Poderoso!
- Pois.
:32:08
Por isso é que muita gente
me chama Mississippi.
:32:10
- Mississippi?
- Nasci num barco, no rio.
:32:13
És bem bom com essa faca.
Sabes manejar uma arma?
:32:16
Se soubesse, andava com uma.
Boa noite.
:32:20
Só um minuto, Mississippi.
:32:23
Porque gosta tanto
da minha companhia?
:32:27
Queres acalmar-te por uns minutos?
:32:30
Acerca daquele trabalho.
:32:32
Há uma pequena guerra
entre rancheiros em El Dorado.
:32:35
El Dorado? Lmportas-te de me dizer
quem te contratou?
:32:38
Um tipo chamado Bart Jason.
Conhece-lo?
:32:42
Sim. Ofereceu-me o serviço,
aqui há uns meses. Não o aceitei.
:32:47
Sabes quem irás enfrentar?
:32:50
Sei. O xerife, J.P. Harrah.
:32:52
Ouvi dizer que era bom com armas.
:32:55
Não é apenas bom, McLeod.
É...
:32:58
- O quarto homem que mencionaste.
- Certo.