1:36:03
e estas roupas limpas.
E também enviou sabão.
1:36:07
E eu trouxe mais uma em caso de...
1:36:10
Vejo que já tem uma.
1:36:12
- Tenho muitos amigos, Joey.
- Bem, vou andando.
1:36:16
Bom dia.
1:36:21
Que fazes tu ainda na vila?
1:36:23
Viemos buscar o meu irmão Jared.
Está muito melhor.
1:36:28
Quando chegares a casa...
1:36:30
Lembro-me do que me disse,
que não me afaste e fique alerta.
1:36:33
Certo.
1:36:35
Ficas muito melhor sem o chapéu.
1:36:37
Muito obrigado.
1:36:42
Espera aí, não feches a porta.
Bom dia, Joey.
1:36:45
Bom dia, Bull. Mississippi, Cole.
1:36:48
Teria mais privacidade
na estação de comboios de El Paso.
1:36:53
Olá, J.P. Como estás?
1:36:55
Estou a pensar vender bilhetes.
Ficava rico.
1:36:57
Cheguei mesmo a tempo.
Toma uma barra de sabão.
1:37:02
- Era mesmo o que eu precisava.
- Que te aconteceu à perna?
1:37:06
- Queres sair daqui?
- Está bem. Que lhe aconteceu?
1:37:10
- Vai ficar bem. Um arranhão...
- Pensei que...
1:37:14
Deverias ter tido o bom senso
de não teres cá vindo...
1:37:17
Bom senso...? Trouxe-te comida.
Torno a levá-la...
1:37:21
- Não, espera um minuto.
- Às vezes, pões-me tão fula...
1:37:26
- Que foi?
- Está a tentar dizer-te
1:37:29
que não é seguro vires cá.
1:37:31
Se alguém te vir entrar,
vai avisar o McLeod
1:37:35
e ele tentará usar-te
para nos apanhar.
1:37:38
Nunca tinha pensado nisso...
1:37:40
Mais uma coisa. Ela não devia sair
pela porta da frente.
1:37:43
- Porque o McLeod...
- Bem?
1:37:47
Está bem. Deixem-na passar
por aqui. Eu fecho os olhos.
1:37:51
- Vamos.
- Já agora, deixe o cesto.
1:37:55
- Claro, Mississippi.
- Vamos, Maudie.