El Dorado
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Te bucuri ca nu ai încercat Milt?
:31:05
Ridicati-va pistoalele, amandoi.
Încet de tot.

:31:09
Asa cum a spus el, foarte încet.
:31:13
Si luati-I de aici.
:31:24
Vreau sa vorbesc cu tine.
Sunt Nelse McLeod.

:31:27
Stiu. Esti destul de departe
de ferma ta. Nu?

:31:31
Putin. Pot sa-ti ofer ceva de baut?
:31:33
- De ce nu?
- Si tie?

:31:35
Pahare.
:31:37
- Lucrezi acum Thornton?
- Nu.

:31:40
- Poate sa cânte muzica, dle?
- Da. Poate.

:31:45
Nu lucrezi?
Ai vrea sa te angajez?

:31:49
- Întâi sa vorbim de bani...
- Oferta e buna.

:31:53
Atunci sa vedem despre ce e vorba.
:31:55
Buna seara.
Multumesc pentru bautura, d-lor.

:31:58
- Asteapta, fiule.
- Nu sunt fiul tau.

:32:02
Ma numesc Alan Bedillion Trehearne.
:32:05
- Dumnezeule Atotputernic!
- Da.

:32:08
De aceea,
ma cheama Mississippi.

:32:10
- Mississippi?
- M-am nascut într-o barca pe râu.

:32:13
Mânuiesti bine cutitul ala. Poti
folosi o arma?

:32:16
Daca as putea, as folosi.
Noapte buna!

:32:20
Stai, Mississippi!
:32:23
Poti sa-mi explici de ce îti place
atât de mult compania mea?

:32:27
Poti sa te potolesti
câteva minute?

:32:30
Despre oferta aceea.
:32:32
Un razboi mic
în provincia El Dorado.

:32:35
În El Dorado?
Cine te -a angajat?

:32:38
Bart Jason.
ÎI cunosti?

:32:42
Ne-am întîlnit. Mi-a facut si mie
oferta, dar l-am refuzat.

:32:47
Stii cine-i inamicul?
:32:50
Da. Seriful J P Harrah.
:32:52
Am auzit ca pe vremuri
era un pistolar bun.

:32:55
Nu numai bun, McLeod.
Ele este...

:32:58
- AI patrulea despre care ai vorbit.
- Da.


prev.
next.