The Taming of the Shrew
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:40:03
Биондело. Биондело!
1:40:05
Помощ!
1:40:09
Проклетнико, ела насам!
1:40:11
На господаря бащата,
синьор Винченцио!

1:40:14
Ела насам, обеснико!
1:40:16
Какво, да не си ме забравил?
1:40:19
Забравил? Не, синьоре, не.
1:40:21
Как мога да ви забравя...
като в живота си не съм ви виждал.

1:40:25
Как, пладнешки разбойнико,
не си виждал бащата на господаря си?

1:40:30
Помощ! Синко!
1:40:32
Кой сте вие, да биете слугата ми?
1:40:35
Кой съм аз ли? А кой сте вие?
1:40:40
О, богове безсмъртни! О, негодник!
1:40:44
С копринена камизола, кадифени гащи,
алена мантия и шапка до небето!

1:40:50
О,... О, разориха ме. О,...
1:40:54
О, разориха ме.
1:40:56
Разорен съм! Синът ми и слугата ми
пръскат парите ми в университета.

1:41:02
Какво има, този луд ли е?
1:41:04
Какво ви засяга
дори да нося бисери и... и... и злато?

1:41:10
Мога да си го позволя с баща като моя.
1:41:13
Баща като твоя?
1:41:15
Баща му кърпи
корабни платна в Бергамо.

1:41:19
Грешите, синьор, нещо бъркате.
Простете, но как мислите се казва той?

1:41:23
Как се казва ли? Като че не знам!
1:41:26
От тригодишен съм го отгледал
в кухнята си и името му е Транио.

1:41:32
Транио?
1:41:38
Махай се, изкуфяло магаре!
1:41:41
Той е Лученцио, мой единствен син,
и наследник на всичките ми имоти.

1:41:49
Лучен...
1:41:52
Разбойник! О, разбойник!
1:41:56
Разбойник! Разбойник!
1:41:58
Слугата ми е убил моя син!

Преглед.
следващата.