The Taming of the Shrew
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Ω, Τράνιε, άκου πώς μιλάει μια θεά.
:12:05
Πήγαινε μέσα, Μπιάνκα.
:12:07
Ω. Σινιόρ Μπατίστα, γιατί με το δαίμονα
της κολάσεως την αμπαρώνετε;

:12:12
Να υπομείνει την τιμωρία τέτοιας γλώσσας;
:12:15
- Αρκετά κύριοι. Είμαι αποφασισμένος.
- Μα...

:12:17
Και επειδή γνωρίζω ότι της αρέσουν
η μουσική, τα όργανα και η ποίηση.

:12:23
Δασκάλους θα έχω στο σπιτικό μου
άξιους να εκαπαιδεύσουν τη νιότη της.

:12:27
Εάν εσείς Ορτένσιε, ή Σινιόρ Γκρέμιο,
γνωρίζετε κάποιον, στείλτε τον εδώ,

:12:31
γιατί θα είμαι πολύ ευγενικός
στους δασκάλους. Χαίρετε λοιπόν.

:12:39
- Διάβολε της Κολάσεως!
- Δάσκαλοι...

:12:44
Εάν την κόρη αγαπάτε,
το νου θα στίψετε για να την κερδίσετε.

:12:48
Το λοιπόν: Η μεγάλη της η αδελφή
είναι στρίγγλα και στριμμένη.

:12:52
Μέχρι ν'απαλλαχθεί από δαύτη ο πατέρας,
δεν μπορείτε να εκδηλωθείτε.

:12:56
Ω, Τράνιε, τι σκληρός πατέρας που είναι!
:13:03
Μα... δεν είδες πόση έγνοια έχει
:13:06
να της βρει δασκάλους
ικανούς να τη μορφώσουν;

:13:09
Το 'πιασα, Τράνιε.
:13:11
Αφέντη, βάζω το χέρι μου στη φωτιά,
πως τα σχέδιά μας συμπίπτουν.

:13:14
Σςς!
:13:16
Θα είστε ο δάσκαλος εσείς,
και θ' αναλάβετε τη μόρφωση της κόρης.

:13:20
Ακόμη δεν μας έχουν δει σε κάποιο σπίτι,
:13:22
Ούτε να ξεχωρίσουν μπορούν από
την όψη τον υπηρέτη ή τον αφέντη.

:13:27
Το λοιπόν έτσι θα γίνει:
:13:29
Εσύ θα είσαι ο αφέντης, Τράνιε,
και ο γιος του Βικέντιου εδώ στην Πάδουα.

:13:34
Χαίρομαι που θα 'μαι ο Λουκέντιος.
Γιατί πολύ τον αγαπώ τον Λουκέντιο.

:13:38
Θα 'χεις το σπίτι, τους τρόπους
και τους υπηρέτες όπως θα 'χα κι 'γω.

:13:41
Και θα με συστήσεις σαν δάσκαλο,
άξιο να διδάξω τη μικρότερη κόρη.

:13:48
Όπως το επινοήσατε και θα γίνει.
:13:50
Σσς.
:13:57
Εσύ...!

prev.
next.