The Taming of the Shrew
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Πότε σ' έβρισε με πικρό της λόγο;
:28:03
Μάλιστα, τώρα το βλέπω. Είναι ο
θησαυρός σου, πρέπει να παντρευτεί.

:28:09
Εγώ πρέπει να χορέψω ξυπόλητη
τη μέρα του γάμου της.

:28:25
Κόρη μου Κατερίνα, σ' εκλιπαρώ!
:28:27
Μην μου μιλάς, θα κάτσω και θα κλάψω,
έως ότου ευκαιρία βρω να εκδικηθώ.

:28:33
Κατερίνα! Κατερίνα!
:28:41
Σινιόρ Μπατίστα.
:28:43
Καλή σου μέρα, καλέ μου γείτονα.
:28:46
Γείτονα, δάσκαλο υποσχέθηκα να ψάξω
προσεκτικά για την ωραία Μπιάνκα,

:28:52
Μορφωμένο στην ποίηση και σ' άλλα,
για καλή μου τύχη οδηγήθηκα σωστά.

:28:58
Γείτονα, σου παρουσιάζω ελεύθερα
τούτο το νεαρό λόγιο,

:29:01
που πολύ καιρό σπούδασε στο Ρενς
:29:04
και σ' άλλα πανεπιστήμια
απ' όπου αποκόμισε τις γνώσεις του,

:29:08
επιδέξιος στα Λατινικά...
:29:19
και στα Ελληνικά...
και σε άλλες γλώσσες.

:29:23
- Τον λένε Κάμπιο. Στη διάθεσή σας.
- Αφέντη!

:29:27
Χίλια ευχαριστώ, Σινιόρ.
:29:29
Καλωσήρθες.
:29:31
Να πάρω το θάρρος να σε ρωτήσω
το λόγο του ερχομού σου;

:29:35
Συγγνώμη, κύριε, δικιά μου η τόλμη,
που, αν και ξένος σ' αυτήν την πόλη,

:29:41
ως μνηστήρας έρχομαι, της κόρης σου,
της όμορφης κι ενάρετης Μπιάνκα.

:29:46
- Σινιόρ...
- Τ' όνομά μου είναι Λουκέντιος.

:29:51
Τον λένε Λίτιο και είναι απ' την Μάντουα
:29:54
Λουκέντιος λέγομαι, κι εγώ, αυτό το
δεματάκι από Ελληνικά και Λατινικά...


prev.
next.