The Taming of the Shrew
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Min far Antonio er gått bort.
:17:06
Og jeg har...
gitt meg ut på dette lykkespillet

:17:10
å finne meg en viv jeg trives med.
:17:16
Å...?
:17:17
Finne en viv.
:17:20
Viv... sier du?
:17:41
Baptista Minola er hennes far,
en høvisk og elskverdig adelsmann.

:17:46
Hennes navn er... Katharina Minola.
:17:50
Der.
:17:53
Petruccio, skal jeg snakke åpent?
Jeg kan skaffe deg et rivjern av en hustru.

:18:01
Du vil vel neppe takke meg for rådet;
men jeg kan love deg at hun er rik,

:18:07
ja, meget rik.
:18:10
Men du er jo en altfor
god venn av meg til at jeg vil deg vondt.

:18:15
Ærlig talt, om hun kjente ham like godt som jeg,
ville hun vite at det ikke nytter å skjelle på ham

:18:21
Hortensio, er et vennskap godt som vårt,
trengs ikke mange ord.

:18:27
Vet du om en som er rik nok for Petruccio,
:18:31
så vit at jeg trår min frierdans til gullmusikk.
:18:38
Om hun er så heslig som Florentius' brud,
:18:41
og gammel som sybillen, tverr og vrang
som Sokrates' Xantippe - eller verre,

:18:46
gjør dét meg ingenting,
det kjøler ikke pasjonens glød i meg

:18:50
om hun er stri
som verste brott i Adriaterhavet.

:18:55
Jeg kommer for å bli rikt gift i Padua,
og går det, er min lykke gjort i Padua.


prev.
next.