Wait Until Dark
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:44:01
Haló?
:44:04
Policie?
:44:06
A ten chlápek
jen tak vpadl dovnitø, ano?

:44:08
Ano, byl u dveøí,
zrovna když ta holka odcházela.

:44:11
Glorie seshora.
:44:13
Jo, to jsem si poznamenal.
:44:15
- Potom vytahal šuplíky.
- Strážmistøe, byl evidentnì šílený.

:44:18
Proè prostì nepošlete hlášení
a nenecháte ho chytit?

:44:21
Jenom mi øeknìte, co se stalo. Já už
rozhodnu, co dìlat. Pokud vám to nevadí.

:44:24
Ale mnì to vadí.
:44:26
- Dìláte, jako by se nic nestalo.
- Necháme strážmistra dìlat jeho práci.

:44:30
Díky, madam.
:44:46
Dùležité je, že ten chlápek
nic neukradl. Je to tak?

:44:50
Ano.
:44:52
Alespoò o nièem nevíme.
:44:55
Myslím, že si teï dám nìco k pití.
:44:57
Jistì.
:45:00
No, nebudu vás už obtìžovat.
:45:02
Kdyby vám nìco chybìlo, zavolejte
na šestý okrsek a dejte mi vìdìt.

:45:06
- Díky, strážmistøe.
- Rádo se stalo.

:45:09
Na shledanou.
:45:12
- Mám vám taky nìco nalít?
- Ne, díky.

:45:18
Haló.
:45:20
Moment, prosím.
To je pro toho strážmistra.

:45:23
Seženu ho.
:45:25
Strážmistøe!
:45:27
Strážmistøe!
:45:30
- Co se dìje?
- Máte tu telefon.

:45:34
Omlouvám se, že vás obtìžuji,
paní Hendrixová.

:45:36
Obávám se, že dnes je vydaøený den.
:45:40
Dìkuji.
:45:42
Carlino, prosím.
:45:44
Ano, poruèíku, pokraèujte.
:45:47
Právì vešel dovnitø?
:45:49
Aha. A co to má spoleèného s panenkou?
:45:52
Jasnì.
:45:54
Jasnì, rozumím.
:45:56
Dobøe.

náhled.
hledat.