:18:03
- Je vois.
- Vous cherchez le cheval de qui?
:18:05
Le mien s'est estropié hier,
:18:09
j'ai un long chemin à faire
et j'ai besoin d'un bon cheval.
:18:12
Je vends pas de chevaux, mon ami.
:18:15
Le meilleur cheval de tout le comté
:18:18
est dans une grange
de l'autre côté de Lone Tree Fork.
:18:21
Il appartient au shérif ici présent.
Pas vrai, John?
:18:23
Si tu veux parler du vieux Blue,
il n'est pas à vendre.
:18:26
Le genre fiable. Il répond bien?
:18:28
C'est le meilleur du comté.
Mais il est pas à vendre.
:18:32
S'il est pas à vendre, ça veut dire
qu'il va pas vous le vendre, compris?
:18:36
Pas vrai?
:18:37
Bonne taille?
:18:39
C'est le plus grand, le plus fort,
le plus rapide et le moins à vendre.
:18:44
Diable.
:18:50
RECHERCHÉ - Lewton Cole
:18:56
Que diable...
:19:01
C'est mon panneau "Parti déjeuner"
et je suis pas parti déjeuner!
:19:06
En cellule, les gars, plus vite que ça.
:19:08
C'est lui, sur l'affiche, c'est ça?
:19:11
Les mains en l'air.
:19:12
Lewton Cole, un criminel.
:19:15
C'est pas vrai, John? C'est lui.
:19:17
- Ça veut dire quoi?
- Comme ça, je sais où vous êtes.
:19:20
- Les clés?
- Attends un peu.
:19:22
Vous vous trompez si vous pensez
m'enfermer dans mon propre zoo.
:19:25
Dommage de mourir
pour un trousseau de clés, non?
:19:28
- Je ne sais plus où elles sont.
- Si, il sait!
:19:31
C'est pas ce qu'il voulait dire.
Elles sont sur le porte-chapeaux.
:19:34
Merci, l'adjoint.
:19:38
Vous avez de sérieux ennuis,
et je vous préviens,
:19:41
si vous faites ça, je n'aurai aucune pitié.
:19:46
Déshabillez-vous, shérif.
:19:48
- Quoi?
- Déshabillez-vous.
:19:53
Vous voulez dire,
enlever tous nos vêtements?
:19:56
Jusqu'au dernier fil.
:19:58
Et rangez-les
en piles bien propres par terre.