2001: A Space Odyssey
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:21:01
Myslím, že nás nemùže slyšet.
1:21:03
Otoè buòku, prosím, Hale!
1:21:07
Jo, je to dobré.
1:21:12
Co si o tom myslíš?
1:21:13
- Nejsem si jistý. Co myslíš ty?
- Mám z toho špatný pocit.

1:21:17
- Ty taky?
- Jo, každopádnì.

1:21:20
Ty snad ne?
1:21:22
Já nevím. Myslím, že taky.
1:21:25
Samozøejmì, má pravdu v tom, že poèítaèe
øady 9000 mají perfektní pracovní výsledky.

1:21:29
To mají.
1:21:30
Bohužel, zní to trochu jako
poslední slavná slova.

1:21:34
To ano. Ale stejnì to byl jeho nápad
uskuteènit analýzu typu chyby, nebo ne?

1:21:39
To urèitì potvrzuje jeho
celistvost a sebedùvìru.

1:21:42
Pokud by byl vadný, byl by to
nejlepší zpùsob, jak to provìøit.

1:21:44
To by ale mohl udìlat,
i kdyby vìdìl, že má chybu.

1:21:49
Podívej, Davide, nebudu si na nìj ukazovat prstem,
ale zdá se mi na nìm nìco divného.

1:21:55
Myslím si, že to není dobrý dùvod pro to,
abychom nezkusili vrátit jednotku

1:21:58
- a pokraèovali v analýze typu závady.
- Ne, to není, s tím souhlasím.

1:22:02
Tak pojïme na to.
1:22:04
Dobøe, ale podívej, Davide,
1:22:07
øeknìme, že namotujeme jednotku
jako záložní a ona neselže.

1:22:10
To bychom se do toho mohli poøádnì zamotat.
Tím spíš, že se to týka Hala.

1:22:14
- To bychom pak mìli vážné problémy.
- To tedy ano.

1:22:18
Co tedy, k èertu, mùžeme dìlat?
1:22:23
- Nemáme zrovna moc možností.
- Myslím, že nemáme žádné možnosti.

1:22:27
Co se týèe provozu lodi, není tu jediná vìc,
kterou by nemìl pod kontrolou.

1:22:31
Pokdu by se ukázalo, že selhává,
1:22:33
pak nevidím jinou možnost,
než ho odpojit.

1:22:39
Obávám se, že s tebou musím souhlasit.
1:22:41
Nezbylo by nám nic jiného.
1:22:44
- Museli bychom ho trochu obelstít.
- Ano.

1:22:48
Museli bychom odpojit jeho
vyšší mozkové funkce.

1:22:50
bez porušení èistì automatických
a regulaèních systémù.

1:22:56
Museli bychom vypracovat
plán pøesunu,

1:22:58
abychom mohli pokraèovat v misi s poèítaèem,
který kontroluje pouze základní funkce.


náhled.
hledat.