Bullitt
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:14:00
Frank?
:14:01
Até logo, pai.
:14:03
Estive com o Chalmers.
:14:05
Que sabes sobre o Ross?
:14:06
Chicago. Pode ser uma coisa em grande.
:14:08
Tinha acesso a todos os registos. Dirigia
os serviços de escutas com o irmào, Pete.

:14:12
O Chalmers perguntou por mim?
:14:14
Sim.
:14:16
Sabes porquê?
:14:17
Sim, sei porquê.
Está a preparar-se para um cargo público.

:14:21
És fotogénico. Os jornais adoram-te, Frank.
:14:24
Estou a ver.
:14:26
Está bem. Adeus, Sam.
:14:29
Com quem estava a falar sobre mim
ao telefone?

:14:33
O Sr. Chalmers disse
que isto era só entre mim e ele.

:14:35
Eu e ele, nada mais.
:14:39
O Delgetti faz o primeiro turno.
O Stanton pega às 12h.

:14:41
Eu faço o terceiro.
:14:42
Só tem de preocupar-se
em ficar longe das janelas.

:14:45
Sobretudo à noite.
:14:46
Telefone-me antes de sair.
:14:48
Com licença.
:15:01
Escada de incêndio e via rápida.
:15:03
Sâo más notícias?
:15:04
Sim. Queres que fique?
:15:06
Nâo. Vai ter com a tua mulher.
:15:08
Que turno?
:15:09
O segundo.
:15:10
Se trabalharmos no fim de semana,
teremos duas folgas?

:15:14
Adeus.
:15:27
- Olá.
- Olá.

:15:36
Isto é a nova fonte?
:15:39
Fonte? O cliente só tem dinheiro
para um conta-gotas!

:15:44
Pensava que os artistas
nâo ligavam ao dinheiro.

:15:47
Para ter alma é preciso dinheiro.
:15:51
"Fricçâo e perda de água em pés,
por cem pés. Comprimento do cano...

:15:54
"Fórmula que utiliza um cano normal,
de tamanho cem, em polegadas."

:15:58
Quero usar 600 galöes de água por minuto.

anterior.
seguinte.