Ice Station Zebra
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:00
Zaman zaman rahatýnýzýn iyi
olduðundan emin olmak için kontrole...

:16:02
Buraya mý, Kaptan?
:16:04
Geleceðim.
:16:07
Alýn. Bunu yanýnýzda bulundurun.
:16:09
Sizin de bildiðiniz gibi
bu nükleer bir denizaltý.

:16:12
Radyasyona karþý sizi
zaman zaman kontrol edeceðiz.

:16:14
Çok düþüncelisiniz.
:16:16
Farkýndasýnýzdýr, Bay Jones...
:16:18
...Amiral Garvey gibi önemli
birisinin baþkasýnýn emir kaðýtlarýný...

:16:22
...bizzat kendisinin bana vermek için...
:16:24
...Londra'dan Holy Loch'a, uçakla gelmesi
her gün görülen bir þey deðildir.

:16:28
Amacýnýz nedir?
:16:30
Orada yazmýyor mu?
:16:36
Diyor ki:
:16:38
"Bay Jones'a tam bir güven gösterilecek...
:16:41
...ve kendisine her türlü
kolaylýk ve yardým saðlanacak... "

:16:44
Bu omuzlarýma oldukça
aðýr bir yük bindiriyor
.

:16:47
Çok müstesna bir karakter
portresi de çiziyor, ne dersiniz?

:16:51
Ve Deniz Kuvvetleri komutaný
tarafýndan imzalanmýþ.

:16:54
Benim ne kadar güvenilir biri olduðumu
öðrenmeniz sizi memnun etmiþ olmalý.

:17:04
Ancak Bay Jones, niçin burada
bulunduðunuz, ya da görevdeki rolünüz...

:17:07
...hakkýnda burada tek
bir kelime bile edilmemiþ.

:17:09
- Bunu adamlarýnýza beni
açýklamak için mi soruyorsunuz?
- Hayýr.

:17:12
- Ama bazý spekülasyonlar oldu.
- Anlýyorum.

:17:17
Bu kapý ses geçirmez mi?
:17:19
Hemen hemen.
:17:20
Evet.
:17:22
Ayrýca...
:17:26
...Amerikan donanma gemilerinde
hiç viski servisi yapýlmadýðý...

:17:30
...doðru mudur kaptan?
:17:36
Denizaltýyý ya da mürettebatýn
hayatýný tehlikeye atmadýkça...

:17:40
...size her türlü imkaný sunmam isteniyor.
:17:44
Buna bir miktar týbbi
amaçlý viski de dahil edilebilir.

:17:47
Sizde deniz tutmasý görülebilir diye.
:17:49
Bu bende hep görülür.
:17:51
Tamam.
:17:52
Þimdi... göreviniz.
:17:57
Size gizlilik yemini ettirmek ya da
bunun gibi bir þeyle hakaret edemem.

:17:59
Sanýrým emirlerinizi aldýðýnýza göre,
yapýlmasý en uygun olan onlara uymaktýr.


Önceki.
sonraki.