Ice Station Zebra
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:58:01
Onu aþaðý indir Ed.
:58:03
Jon, torpido durumumuz nedir?
:58:06
Bir ve iki numara boþ Kaptan.
Üç ve dörtte tatbikat baþlýklarýmýz var.

:58:09
Pekala. George'a bir
numarayý hazýr etmesini söyle.

:58:12
Torpex ve buzun nasýl etkileþim
kuracaklarýný görelim bakalým.

:58:15
Emredersiniz efendim.
:58:18
- Buzu bir torpido ile çatlatacaðýz Bay Jones.
- Bu yapýlabilir mi?

:58:21
- Bilmiyorum.
- Daha önce hiç denenmedi mi?

:58:23
Hayýr. Torpidoyu gemiden 900 metre
uzakta elektronik olarak patlatacaðýz.

:58:26
Patlamadan uzakta olacaðýz.
Sanýrým kurtulabiliriz.

:58:29
Ya kurtulamazsak?
:58:31
Electric Boat Division þirketine hiç
de hoþ olmayan bir yazý ulaþacak.

:58:35
Gözler kapalý.
:58:38
Baþla.
:58:46
- Geldik mi?
- Öyle umuyorum.

:58:48
Bir torpil yükleyip
buzda bir delik açacaðýz.

:58:52
Öyle bir þeyi daha önce hiç görmemiþtim.
Gelsem olur mu?

:58:54
- Bizimle gel.
- Hadi beyler, bir kez daha deneyelim.

:58:57
- Affedersiniz.
- Tekrar deneyin.

:59:01
- Bir numara olacak.
- Emredersiniz efendim.

:59:06
Torpido odasýndan kontrole.
Bir numaralý torpido gözünü açýyoruz.

:59:09
Anlaþýldý, raporunuz kaptana ulaþtý.
:59:13
Tamam. Gözler kapalý.
:59:15
Baþla.
:59:24
Affedersiniz.
:59:36
Panel kontrolü tamam.
:59:39
- Jon, þu evlilik baþvurusu ne durumda?
- Evet, ne olmuþ ona?

:59:43
- Ýç kapak kontrolü.
- Tamam.

:59:45
- Onu, benim için ikinci kaptana verdin mi?
- Evet.

:59:47
- Peki, ikinci kaptan, kaptana verdi mi?
- Dýþ kapaklar kapalý.

:59:50
Kontrol edildi.
:59:52
Evet?
:59:53
Þey, onu bilmem ama ben
kendimi güverteden kurtarýyorum.

:59:57
George Mills, geminin erkek kedisi.
:59:59
Aile kurmaya hazýr,
yerleþik sorumluluklar alacak.


Önceki.
sonraki.