Madigan
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:06:02
- Proè jste to udìlal?
- Co jsem udìlal?

1:06:06
No tak, Rocky.
Dej tomu klukovi pokoj.

1:06:08
Ale no tak. Chce s námi
spolupracovat. Že, Hughie?

1:06:14
Chtìl jsem mu jen
trochu vysvìtlit zákon, nic víc.

1:06:25
Cigaretu, Hughie?
1:06:33
Poslyš, Hughie.
1:06:35
Zapomeò na mýho partáka.
1:06:38
Je to jen mezi námi dvìma.
1:06:42
Øekni nám, kde najdeme Benesche,
1:06:45
a za malou chvilku
mùžeš jít dokoukat ten film.

1:06:49
O Beneschovi nic nevím
a nejsem žádnej práskaè!

1:06:52
Já vím, že nejseš práskaè. Jseš
docela upøímný hoch, to poznám.

1:06:57
l když jsi pøed èasem pomohl
Barneymu s malým kšeftem.

1:07:02
Že?
1:07:04
Jo... vlastnì ne!
Nevím, o èem mluvíte!

1:07:07
Hughie, bud budeš mluvit se mnou
nebo s Rocky Bonarem. Tak co?

1:07:16
Moment, pane...?
1:07:20
Madigan.
1:07:23
- Mùžeš mi øíkat Dane.
- Takže...

1:07:26
Takže, Dane.
1:07:29
Vážnì toho moc nevím.
1:07:31
- Ne?
- Ne.

1:07:34
Udìláme to takhle. Zeptám se tì
na pár vìcí. Odpovíš mi upøímnì?

1:07:39
- Jo.
- Víme, žes Barneymu posílal holky.

1:07:47
- Já jsem nechtìl.
- Ne?

1:07:50
Ale tenhle Benesch
pøišel za mnou domù.

1:07:53
Poøád se ptal, proè mu nìco
neobstarám. Je to blázen!

1:07:57
Poøád vykládal, proè si spolu
nepozveme nìjaký holky.


náhled.
hledat.