Madigan
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Jeg ved det ikke. Måske får vi ham
om en time, måske tager det dagevis.

:22:07
Dagevis? Det her må ikke
ødelægge korpsfesten i morgen.

:22:11
- Hold nu op, Julia.
- Det er bare for meget!

:22:14
Hør nu her.
:22:16
Jeg har købt en kjole,
bestilt tid hos frisøren...

:22:18
Vi skal nok nå korpsfesten.
Bare rolig.

:22:22
Godt. For guds skyld, vær forsigtig.
:22:26
Det skal jeg nok. Vi ses.
:22:32
Det er hele historien,
politikommissær.

:22:35
Efter min mening opførte
Madigan og Bonaro sig

:22:37
som bondeknolde på bordel,
og så blev de snydt.

:22:41
Det ved vi.
:22:42
Desuden... disse to førsteklasses
:22:44
"huggerter", som
politiinspektøren kalder dem,

:22:48
vidste ikke engang,
hvad han var sigtet for.

:22:50
Det kan du da ikke
lægge dem til last.

:22:53
Brooklyn arbejdede på Kleyer-mordet.
:22:56
De fandt ud af,
at Benesch og Kleyer var venner,

:22:59
så de sender besked ud om
at få ham ind til afhøring.

:23:03
Madigan og Bonaro hentede ham
for at gøre Brooklyn en tjeneste.

:23:07
De er et par primadonnaer.
:23:10
De to "primadonnaer"
har flere udmærkelser

:23:13
for heltemod
og fremragende tjeneste end...

:23:16
Måske, men de skulle ikke
have handlet på egen hånd!

:23:19
Mens de gjorde det,
:23:21
fandt Brooklyn ud af, at Benesch
ordnede Kleyer-drabet for $1500.

:23:26
- Har Benesch begge deres pistoler?
- Ja.

:23:30
- Der skal klages over dem begge to!
- For guds skyld, hold nu op.

:23:35
Hvis Madigan og Bonaro er ude efter
overskrifter, bliver de da svimle!

:23:39
Det er ikke den slags omtale,
afdelingen har brug for lige nu.

:23:43
Vi driver ikke et PR-kontor, Hap.
:23:46
Giv dem 72 timer
til at anholde Benesch.

:23:49
Javel, hr. politidirektør.
:23:50
Når kriminalinspektøren får tid, kan
han sætte 20 ekstra mand på sagen.

:23:55
Om forladelse.
Det blev gjort for en time siden.

:23:59
- Tak, chef.
- Selv tak, chef.


prev.
next.