The Killing of Sister George
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:15:02
- ¿Te marchaste?
- Por supuesto.

:15:06
No iba a dejar que una perra analfabeta
se riera de mí.

:15:09
Le he dedicado cuatro años a esa serie.
:15:12
Pero tú misma dijiste que no contratan
artistas que hacen rabietas.

:15:16
No tienen derecho a tratarme así.
Soy un miembro antiguo del reparto.

:15:19
Si me quisieran borrar,
debieron haberme pedido...

:15:23
que fuera a la oficina
y decírmelo de manera correcta.

:15:25
No seas ridícula. Nadie quiere borrarte.
:15:28
- Applehurst no podría sobrevivir sin ti.
- No estés tan segura.

:15:32
Applehurst es más que una aldea.
Es una forma de vida.

:15:36
No depende de individuos.
:15:38
Cállate, George. Hablas como si fuera real.
:15:41
Es real, para millones de gente.
:15:43
Mucho más real que tú o yo,
o cualquiera de nosotros.

:15:49
Muchos han pasado por esos caminos.
:15:52
Quizá para algunos. No sé.
:16:02
- ¿Con quién has estado bebiendo?
- ¿Bebiendo?

:16:06
- La Srta. Látigo vino.
- Pensé que no te caía bien.

:16:10
- No. Te estaba buscando.
- ¿En verdad?

:16:13
En fin, no la llames Srta. Látigo.
Se llama Thaxter. Betty Thaxter.

:16:18
Apuesto a que no se hace llamar así
en esos volantes de mala muerte.

:16:22
"Srta. Látigo, Terapia Correctiva. "
O algo así.

:16:26
Muy escandaloso para las de tu tipo.
Eres una mojigata, sabes.

:16:30
Y además, eres una hipócrita.
:16:33
Eso es lo que eres. Una hipócrita.
:16:36
¿Porque no me relaciono
con una prostituta ordinaria?

:16:39
Diría que Betty Thaxter es
una prostituta extraordinaria.

:16:43
- ¿Disfruta su trabajo?
- Nunca hablo de eso con ella.

:16:48
Pero alguien que puede mantenerse de la
manera en que Betty está acostumbrada...

:16:51
y se las arregla para tener
un poco de diversión...

:16:54
no podría ser llamada
una prostituta ordinaria.

:16:58
¿Un poco de diversión?

anterior.
siguiente.