The Killing of Sister George
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:46:01
No empieces a molestarme.
Todo fue un error espantoso.

:46:05
Sin duda,
pero se necesitará una explicación.

:46:08
Qué atrevimiento informarle
al Director de Difusión Religiosa.

:46:12
Qué cosa tan sucia para una mujer santa.
:46:16
La Madre Superiora es responsable
de las monjas a su cargo.

:46:21
Entonces debería asegurarse
de que sepan comportarse en público.

:46:24
Me llevé el susto de mi vida.
:46:27
Eran como ratones. Ratones albinos.
:46:31
Con caras blancas y diminutas,
ojitos rojos y...

:46:36
Eran violentas.
:46:37
Rasguñaron y mordieron. Aún tengo
las marcas de los dientes. Mire. Aquí.

:46:42
Creo que yo debería quejarme
con la Madre Superiora.

:46:47
Se merecen que las azoten en sus celdas.
:46:52
No puedo enviar una carta al director...
:46:55
informándole que usted dice
que la mordieron...

:46:57
dos monjas.
:46:59
¿Por qué no? Podrían tener rabia.
:47:02
Por favor, Srta. Buckridge,
seamos sensatas.

:47:07
Todos estamos preocupados por retener
la confianza y el respeto del público.

:47:11
Ahora, hacemos lo que podemos
para encubrir faltas disciplinarias menores.

:47:16
Pero simplemente no podemos tolerar
este tipo de conducta.

:47:25
¿Qué quiere que haga?
:47:28
Debe escribir una carta de disculpa
a la Madre Superiora.

:47:32
¿Quiere decir, que me humille?
:47:34
No se preocupe,
yo me encargaré de que lo haga.

:47:36
Y también veré que ya no se meta
en ese tipo de situaciones.

:47:40
Esa sí es una buena amiga.
:47:44
Tiene mucha suerte de poder apoyarse
en una persona como la Srta. McNaught.

:47:49
Atesórela.
:47:50
Claro que la atesoro.
:47:53
¿Pero qué hay de Applehurst?
:47:56
Ése es otro problema más complicado.
:47:58
Es decir, ¿han decidido algo para el futuro?

anterior.
siguiente.