Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
Ai de gând sã faci cererea
pentru postul acela sau nu?

:27:04
Stâng, drept, stângul.
:27:06
Drept, stâng, drept, stâng, dreptul.
:27:08
Detaºament, stai!
:27:11
La dreapta!
:27:14
La picior arm' !
:27:19
Acum, aºteaptã comanda.
:27:21
Detaºament...
:27:22
Rupeþi rândurile!
:27:29
Hai, Albert, nu eºti mort încã.
:27:31
- Este rândul lui.
- Vei fi norocos.

:27:33
12 mãsuri, te rog, Fred.
:27:36
Una pentru sergent.
:27:37
Lasã-l în plata lui.
:27:47
Nu, domnule, nu este Charlie.
:27:49
Probabil sunt câteva Hurricane fãrã suc.
:27:52
În regulã. Sunã-mã direct dacã auzi ceva.
:28:08
Bine, cineva trebuie sã-l fi zãrit.
:28:10
Nu poate sã disparã aºa.
:28:12
În regulã, nu voi renunþa.
:28:15
Domnule, este Vice Mareºalul Aerului Park.
:28:18
Este tot ceea ce ne trebuia acum.
:28:19
Jamie, agaþã-te de ãsta.
:28:24
Bunã ziua, domnule.
:28:25
Spune oamenilor tãi sã stea relaxaþi.
:28:28
Ce fac ei afarã, Canfield?
:28:30
Jumãtate de excadrilã sunt piloþi noi, domnule.
:28:32
De aceea aþi fost trimis aici, pentru a-i forma.
:28:35
Vor primi mai puþine alarme aici
decât în oricare altã locaþie...

:28:37
aºa ca trebuie sã înveþe sã se ridice din letargie...
:28:39
exact în douã minute,
dacã vor sã intercepteze inamicul.

:28:44
Alo. Dispeceratul.
:28:48
În regulã.
:28:50
Staþi jos, zborul "A".

prev.
next.