Battle of Britain
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Gerhardt, baia mea!
:30:04
Da, desigur, domnule maior.
:30:13
Fã-mi o favoare. Nu acum, Papa.
:30:15
Acestea sunt instrucþiunile zilei pentru Lufwaffe...
:30:17
- ºi trebuie sã plece astãzi.
- În regulã, dacã trebuie.

:30:30
ªtiu, tocmai l-ai gãsit.
:30:33
Asta nu trebuie sã te îngrijoreze pe tine.
Grãbeºte-te, bãtrâne...

:30:36
pentru cã masa mea de searã
nu te va aºtepta pe tine.

:30:38
În exact cinci minute,
conducem maºina spre Boulogne, OK?

:30:46
Hans, cautã-l pe maiorul Foehn.
:30:51
Bunã seara, domnule.
Pot sã vã conduc?

:30:53
Desigur, bãiete. Condu-mã.
:30:55
Nu-l lãsa lângã pivniþa cu vin!
:31:02
Care este cea mai bunã modalitate de a scãpa
de un Spitfire, domnule maior, un picaj redus?

:31:05
ªi curbând în acelaºi timp.
:31:06
Dar scuzaþi-mã, domnule maior,
fratele meu spune...

:31:08
cã un Spitfire poate scoate din cursã un 109.
:31:11
Cînd vom fi în Anglia,
lasã-l sã ia un Spitfire...

:31:13
ºi sã mi-o dovedeascã cînd sunt în 109 al meu.
:31:15
S-a fãcut! Dar nu-þi uita vesta de salvare!
:31:18
Am zis sã te uiþi dupã oaspele nostru,
Hans, nu sã-l îneci.

:31:26
Domnul maior Foehn nu crede prea mult
în metoda împuºcãrii.

:31:29
Dacã ai vrea sã-þi înveþi bãieþii
sã tragã, un mic truc...

:31:31
nu rezolvã problema.
:31:32
Scuzã-mã, Jafu II.
Trebuie sã mergeþi la raport la Wissant.

:31:35
- Ce, acum, Papa?
- Imediat.

:31:37
De asemenea ºi domnul maior Foehn.
:31:59
Cred cã ºtiu de ce ne-a cerut sã mergem la Wissant.

prev.
next.