True Grit
prev.
play.
mark.
next.

:19:02
Gospodine Cogburn,
vi ste jutros svjedoèili za optužbu.

:19:08
Dopustite da rezimiram što ste rekli.
Prema vašoj verziji dogadjaja...

:19:13
...C C Wharton je zgrabio pušku
i ubio šerifa Pottera.

:19:17
Onda je, kako tvrdite, okrenuo pušku
prema vama, a vi ste ga upucali.

:19:21
Potom je njegov otac zamahnuo
sjekirom, te ste onda i njega upucali.

:19:26
Optuženik je, kažete, pokušao pobjeæi,
pa ste onda i njega upucali.

:19:30
Samo sam ga malo ranio,
inaèe on danas ne bi bio ovdje!

:19:34
Stari i CC su na mjestu bili mrtvi.
:19:38
Koliko ste veæ dugo savezni šerif,
gospodine Cogburn?

:19:42
U ožujku æe biti èetiri godine.
:19:45
Koliko ste ljudi upucali u tom razdoblju?
:19:48
- Optužba ulaže prigovor!
- Odbija se!

:19:53
Koliko ste ljudi upucali
od kada ste postali savezni šerif?

:19:57
- Nikad nisam bespotrebno nekog ubio!
- Nisam vas to pitao, veæ koliko?

:20:03
Upucao ili ubio?
:20:05
Ogranièimo se samo na ubijene,
kako bismo dobili razumnu brojku!

:20:09
Nekih 12 do 15 ljudi,
ubijenih u samobrani.

:20:13
12 do 15? Toliko ih je puno
da se toèno i ne sjeæate.

:20:18
Ali sam zato ja
prouèio dokumentaciju.

:20:20
Moguæe je doæi do puno toènije brojke.
Hajde, recite. Koliko ih je bilo?

:20:25
Pa, raèunajuæi ova dva Whartona,
dvadeset i tri.

:20:28
Znao sam da æete se,
uz malo truda, prisjetiti.

:20:31
Dvadeset i tri ubijena u samo 4 godine.
To je nekih šest ljudi godišnje!

:20:36
- To je opasan posao.
- Koliko li tek za one koje uhvatite!

:20:41
Nije li istina da ste vi zaskoèili
staroga Whartona i njegove sinove

:20:46
ubojitim pištoljem
s bubnjem od šest metaka?

:20:48
- Uvijek nastojim biti spreman.
- Je li taj pištolj bio napunjen i otkoèen?

:20:53
Onaj koji nije napunjen
nièemu i ne vrijedi!

:20:56
Molim vas, odgovorite na moje pitanje.
:20:58
- To pitanje nema nikakvog smisla!
- Nemojte se svadjati s odvjetnikom.


prev.
next.