True Grit
prev.
play.
mark.
next.

:42:04
- Ne bih ni ja.
- Ne bih mu ja previše vjerovao.

:42:07
Ja sam mu platila samo mali dio.
Ostatak æe dobiti po obavljenom poslu.

:42:11
To bi moglo biti
dugo i teško putovanje.

:42:15
Dobar kršæanin ne posustaje
pred takvim poteškoæama.

:42:18
Niti nepromišljeno u njih srlja.
On nije niti svojeglav niti drzak.

:42:23
- Vi mislite da ja griješim?
- Ja mislim da ste vi trdoglavi.

:42:30
Platit æu vam 12 dolara za tog ponija...
:42:33
...ako mi ga potkujete.
Neæu jahati nepotkovanog ponija!

:42:43
- Dobro jutro.
- Dobro jutro!

:42:49
Zdravo!
:42:51
- Što ti ovdje radiš?
- Razgovaram sa šerifom.

:42:54
Sjedni, sestrice. Uzmi koju karamelu.
:42:57
Ovaj ovdje brbljavac bi nam se htio
pridružiti jer traži istog èovjeka kao i mi.

:43:02
Rekla sam mu da nas to ne zanima,
ali on je ipak odluèio doæi.

:43:07
Pa, tip koji nosi ovako veliki karabin
bi nam i mogao dobro doæi...

:43:12
...ako naletimo na slonove ili bizone!
:43:16
Nije on nama potreban.
:43:18
- Sve spremno?
- Sve osim klope.

:43:21
Izgleda da su mene
uputili na krivog èovjeka.

:43:23
- Dopuštaš curicama da ti zapovijedaju?
- Hoæeš li to ponoviti, brbljavèe?

:43:28
Nema tu zapovijedanja.
Šerif radi za mene.

:43:30
- Koliko te plaæa?
- Dovoljno.

:43:33
Plaæa li te 500 dolara?
:43:36
Ne.
:43:38
Toliko je guverner Teksasa
spreman platiti po osudjivanju Chaneya.

:43:42
500 dolara? Jako malo
za nekoga tko je ubio senatora.

:43:46
Bibbs je bio mali senator.
:43:49
Mislim da æu ja ipak
ostati sa sestricom.

:43:51
Bibbsova obitelj na to još dodaje
1500 dolara za Chaneya.

:43:55
- Koji su uvjeti?
- Dovesti Chaneya. Živog ili mrtvog!


prev.
next.