True Grit
prev.
play.
mark.
next.

1:37:05
Nikada nisam upucao ženu niti nekoga
ispod 16 g., ali ako moram, uèinit æu i to.

1:37:11
Ja sam Mattie Ross iz okruga Yell.
1:37:13
Moja obitelj je bogata.
Zašto se sa mnom ovako postupa?

1:37:17
Dovoljno je da znaš da sam ja
spreman uèiniti ono što budem morao.

1:37:26
Vidjela sam da si bio pogodjen.
Gdje su ti rane?

1:37:30
Moje rane same zarastaju, iznutra.
1:37:35
Ti i Harold ostanite ovdje,
èuvajte stražu prema dolje.

1:37:40
Ušutkaj ovog purana
inaèe æemo ga pojesti za veèeru.

1:37:45
Hoæeš li umuknuti?!
1:37:52
Je li on slabouman?
1:37:54
Svi su oni udareni,
ali Harold je najgori.

1:37:56
Ne, zapravo im je mama najgora,
a onda brat. Ali zato su svi dobri strijelci.

1:38:24
Tamo idi!
1:38:26
Zavrnut æu ti s tim mršavim vratom!
1:38:28
E, neæeš.
Mièi se i osedlaj one konje!

1:38:32
Farrelle, ti mu pomozi.
A ti sjedi tamo i ne mièi se.

1:38:47
Vrijeme je isteklo.
Bolje ti je da se pojave.

1:38:49
- A što ti radiš ovdje?
- Tom Chaney je ubio mog oca.

1:38:54
Preporuèili su mi Roostera Cogburna
zbog njegove odvažnosti.

1:38:56
Unajmila sam ga da nadje ubojicu,
ali sam ga sama pronašla i upucala.


prev.
next.