Catch-22
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:03
Ясно като в мъгла, нали?
:27:05
Точно толкова ясно.
:27:08
Слушай, Капитане. Познаваш майор Дулут,
командира на ескадрилата?

:27:13
- Той е голям човек, Сър.
- Беше. Майор Дулут е мъртъв.

:27:18
Смутен съм да го чуя.
:27:20
Ти може и да си смутен но той е мъртъв.
Свалиха го над Перуджа днес.

:27:25
Сега се научи да не излиза на мисии
когато трябва да седи в офиса си.

:27:30
- Не разбирам...
- Нуждаем се от нов командир на ескадрила.

:27:34
И ти си единственият свободен Майор
в щаба.

:27:38
Да но, Мейджър (Майор) е името ми, не ранга.
:27:40
Това ми е напълно достатъчно, Мейджър.
Считай се за повишен в чин Майор.

:27:44
Аз не разбирам, не знам как да бъда командваш...
:27:47
Всички правим жертви, Мейджър.
:27:50
Сър, аз съм по настаняването и прането!
:27:52
Знам това, Сър, но всички трябва да изпълним дълга си, предполагам.
:27:56
Да но, не харесвам моят дълг.
:28:07
Сержант, ще си почивам до края на деня,
:28:11
и лежейки в палатката си ще мисля за... някои неща
:28:15
Сър, очакват ви.
:28:19
- Сега?
- Да, Сър.

:28:22
- Кой е?
- Капитан Тапман, Свещенникът на поделението.

:28:26
Какво иска?
:28:28
Нещо свързано с капитан Йосариан.
:28:34
Слушай какво, сержант...
:28:38
Работата ми е достатъчно трудна
:28:40
и без да трябва да се занимавам с хора
които постоянно искат нещо.

:28:44
- Достатъчно ли съм ясен?
- Да, сър.

:28:46
Предполагам че това те учудва.
:28:49
Не, Сър.
Не е моя работа да се учудвам.

:28:52
- Снаеш ли че хората наоколо ме зяпат?
- Не Сър.

:28:55
Мислят си,
"Какъв е този Майор Мейджър,

:28:58
"Как стана командир, без дори да е летял?"

Преглед.
следващата.