Catch-22
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
Što da kažem ljudima
koji vas žele vidjeti?

:31:07
- Recite im da èekaju.
- Kako dugo?

:31:09
- Dok ne odem.
- A potom?

:31:12
- Nije me briga.
- Da ih pošaljem unutra kad odete?

:31:16
Tada neæete biti ovdje, zar ne?
:31:18
Osim toga, ne želim da upadate
u ured dok sam ja u njemu,

:31:21
s pitanjem
možete li mi u neèemu pomoæi.

:31:24
Kada vas trebam pitati
mogu li u neèemu pomoæi?

:31:27
Kada ja nisam u uredu!
:31:29
- Što ja zapravo trebam raditi?
- Sve što treba biti uradjeno.

:31:32
Žao mi je što razgovaram s vama
na taj naèin, ali nema mi druge.

:31:37
- Zbogom.
- Zbogom, gospodine.

:31:48
- Hvala vam, za sve.
- Hvala vama, gospodine.

:31:57
- Bojnik æe vas sada primiti, oèe.
- Hvala.

:32:01
- Ne morate me zvati ocem.
- Vodnik Towser govori.

:32:06
Hoæete li uæi?
:32:08
Da, gospodine. Ovdje je, gospodine.
:32:17
- Ovdje nema nikoga.
- Gdje?

:32:20
U uredu bojnika Majora.
:32:23
- Kada?
- Kada odete k njemu.

:32:26
Ono što želim reæi je da vas
ne može primiti kad je tamo,

:32:31
kad je u svojemu uredu.
Pokušao sam. Nekoliko puta.

:32:35
Kada vas onda može primiti? lkada?
:32:38
Da, svakako,
može vas primiti kad nije tamo.

:32:43
Tako je, primit æe vas,
:32:45
ali samo u svojemu uredu,
i samo kad nije tamo.

:32:49
Svo ostalo vrijeme, kad je tamo...
:32:53
on zapravo nije tamo
:32:57
da bi primao stranke.
:32:59
Osim kada nije tamo.

prev.
next.