MASH
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
- Vi har brug for en thoraxkirug.
- En god en, ellers får vi problemer.

:17:08
Ingen MASH deling har en thoraxkirug.
Vi får ikke en.

:17:11
Sir, de er bagefter i operationsstuen
og ventestuen er fyldt.

:17:15
Helikopterne og ambulancerne kommer fyldte.
:17:18
I bliver nødt til at starte tidligt i dag.
:17:20
Og lægge overtid til en 12-timers dag?
Fagforeningen vil lave en farlig ballade.

:17:24
Med de timer, har I brug for hvile.
Det får I ikke med Burns plaprende til Gud.

:17:29
Burns er ude om 24 timer.
:17:31
Fortæl dem at kaptajn Pierce
og kaptajn Forrest er på vej.

:17:35
- Henry, der er en ting til.
- Jeg har sagt, at major Burns er ude.

:17:39
- Ingen thoraxkirug.
- Nej.

:17:42
Jeg skal prøve. Mere kan I ikke bede om.
:17:59
Min operation var fin.
Det var kraniebruddet, som tog ham.

:18:02
Dish, kom herover og hold den her sårhage.
:18:05
Dish, lad mig få den lange nåle-holder.
:18:14
Dago!
:18:15
Amen.
:18:17
- Træk det tilbage, Duke.
- Det kan jeg ikke for helvede.

:18:20
- Få fat i en anden.
- Dago, hold den her sårhage. Nu.

:18:25
- Vær sød at komme. Nu.
- Ja. Undskyld.

:18:27
- Hejsa, Dago.
- Hold fast. Vrik ikke med den.

:18:30
Klemme.
:18:33
Undskyld, Dago, manden her er i live,
og den anden er død, det er en kendsgerning.

:18:38
Kan du holde den med to fingre, Dago?
Så du det for helvede?

:18:47
- Hvor er Hawkeye?
- Mener du kaptajn Pierce?

:18:50
- Nej, jeg bliver nødt til at se på vagtskemaet.
- De er derinde.

:18:55
- lh, du godeste.
- Hawkeye, du må huske på, jeg er gift.

:18:59
Jeg elsker min kone. Hvis hun var her,
ville jeg være sammen med hende.


prev.
next.