MASH
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Ellers, ser du, er det bare...
:22:06
ikke helt rigtigt.
:22:09
Hør efter. Den Samlede Evangeliske
Brethren Kirke har givet 34 salmebøger

:22:14
til MASH 4077.
:22:17
Salmebøgerne findes på lejr-biblioteket,
og kan lånes af dem med kort.

:22:23
Det er alt.
:22:25
Hør, bliver jeg betalt for
at give jer undervisning? Kirurger.

:22:32
Små knogler, hva'?
:22:35
- Jeg har også brug for en sårhage.
- Lad os ordne hende, skat.

:22:39
Hvad synes du? Kan jeg lukke det for dig?
:22:43
- Har du brug for sugning?
- Ja, det er fint.

:22:47
Forceps til mig, tak.
:22:50
- Hvordan har han det, John?
- Han har det godt.

:22:53
- En sammensyning.
- Ser ud til det er det.

:22:59
Hvad gjorde du med vores tråd?
Vi er løbet tør.

:23:02
- Mere tråd og større nåle.
- Vil du lade mig gøre det?

:23:04
- Lad mig få en til tråd.
- I kirurger er alle ens.

:23:09
Hvis den her fyr kendte klovnene,
som opererer ham, ville han besvime.

:23:13
- Det er han.
- Jeg har brug for en tråd.

:23:15
- Kommer.
- Hold dig parat, skat.

:23:17
- Vi har brug for et par sting til.
- Ja, det er fint. Ja.

:23:22
Det er heldigt, du har en god krop,
sygeplejerske, ellers ville vi fyre dig.

:23:26
- Stik mig ikke.
- Hold det rent.

:23:30
Jeg kan lukke det for dig.
:23:32
Lad os få nogle store sting
til at holde brystet oppe.

:23:36
- Større nåle, Knocko.
- Sy det nu sammen.

:23:39
Begynd at lægge bandage.
Jeg kunne bruge en til.

:23:43
Er der nogen, der ved,
om han er officer eller hvervet?

:23:46
- Han er hvervet.
- Lav stingene store.

:23:49
Hør efter. Kaptajn Bandi... Kaptajn Bandini...
:23:53
Hør efter. Kaptajn Bandini
udfører nu en palmaral pop...

:23:57
poplit, en pop...

prev.
next.