MASH
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Možeš li mi barem natuknuti?
:50:05
- Dati ideju?
- Ne.

:50:08
No, mogu ti ilustrirati koliko je ozbiljno.
:50:12
Igrao je s deèkima poker
:50:14
i jedan od njih gaje zatražio
da nešto presudi.

:50:20
A Walt je rekao:
"Zar je to važno? To je samo igra."

:50:27
Bezbolni je rekao: "Zar je to važno?
To je samo igra"? Poker samo igra?

:50:31
Da.
:50:33
- Da, i ja sam se iznenadio.
- Idem odmah k njemu radi zuba.

:50:38
Hvala.
:50:40
- Znaš, nisam znao što da... uèinim.
- Doði.

:50:44
Znaš, neke...
:50:46
Neke stvari oprost ne...
:50:50
Dobro...
:50:53
Sedmica, osmica i deèko. Tri male.
:50:56
Èetiri, tri...
Oštrooki, ima mjesta za jednog igraèa.

:51:00
Stari, neæeš vjerovati kako me boli zub.
:51:03
Zašto si uveo psa? Prošli put kad si to
napravio, izgubio sam 30 dolara.

:51:07
Moraš li baš iza mene sjediti?
To me èini nervoznim.

:51:10
- Donosi mi nesreæu. Sjedni tamo, Boone.
- Hajde. Igrajmo, ljudi. Dvojka. As.

:51:16
- Mogu li uzeti malo viskija?
- Naravno.

:51:18
- Hoæeš li i ti?
- Ne.

:51:22
- Kako se osjeæaš?
- Ne, ne diraj me.

:51:26
Gle, ako...
:51:28
Kad muškarac više nije muškarac,
:51:33
ima li život još ikakva smisla?
:51:39
Dobro, prièaj mi. O èemu se radi?
:51:41
Znaš onu malu bolnièarku iz 325.
koja je sinoæ bila ovdje?

:51:46
- Ona mala s velikim... sisama.
- Da, znam.

:51:49
U svakom sluèaju, ja...
:51:51
Nisam se u to trebao ni upuštati jer...
:51:55
Imam ove tri zaruènice kod kuæe.
:51:58
I želiš im biti vjeran.
Stari, 10.000 km si daleko od kuæe.


prev.
next.