1:14:02
- Io non ho goduto della stessa vista.
- Cosa ci fa lei qui?
1:14:06
Whitey Carter ha ucciso un suo amico.
1:14:09
Il vecchio Charlie Simms.
Ne ho sentito parlare.
1:14:12
- Ora so chi è.
- Whitey è morto.
1:14:15
La notizia migliore
da un anno a questa parte.
1:14:17
- Chi l'ha ucciso?
- Lei.
1:14:20
Che mi prenda un colpo!
Con quelle gambe, e sa anche sparare.
1:14:25
Vi sono in debito per avermi tirato fuori
dal pasticcio in cui ero.
1:14:29
- Ci vuole un brindisi.
- Ne avrei proprio bisogno.
1:14:33
Hanno preso il mio ragazzo.
Cosa hai intenzione di fare?
1:14:36
Andare in città e fare irruzione
nella prigione?
1:14:38
Che roba è? Con cosa è fermentato?
1:14:41
Farai irruzione nella prigione?
1:14:44
La risposta è no, a meno che non voglia
che il suo ragazzo sia ucciso.
1:14:48
- Mi prendi per uno scemo?
- Non è questo il punto.
1:14:50
Ci serve qualcosa con cui
mercanteggiare.
1:14:52
- Come ad esempio?
- Come ad esempio Ketcham.
1:14:54
Ketcham? Dici sul serio o sei impazzito?
1:14:57
Forse entrambi, ma è l'unico modo
per riprendersi suo figlio.
1:15:00
- Come pensi di arrivare a Ketcham?
- Lei conosce bene il suo ranch.
1:15:04
- Ero lì prima che fosse suo.
- Quanto dista?
1:15:07
Due... tre ore.
1:15:09
- Viene con noi?
- Devo essere impazzito anche io.
1:15:14
C'è un posto dove mettere al sicuro
la signorina mentre siamo via?
1:15:18
La casa di Hank Pryor è sulla strada.
1:15:20
Se partiamo subito,
forse ci arriviamo prima che faccia buio.
1:15:24
- Vengo anche io, posso aiutarvi.
- Tu non vai da nessuna parte.
1:15:27
Hai cercato di fare da padrone
da quando ci siamo conosciuti.
1:15:30
Ascoltami e non muoverti.
Tu non vai da nessuna parte!
1:15:34
- Fatti sentire, francesino.
- Sì.
1:15:40
Darei ogni cavallo che possiedo
pur di prendere quel tipo.
1:15:44
Signor Pryor, se non ritorniamo,
lei ha detto...
1:15:47
Non la deluderò.
1:15:49
Le ho detto che avrei portato la ragazza
a Blackthorne.
1:15:52
Grazie.
1:15:55
- Dai, Shasta.
- No.
1:15:58
Che diavolo...? Francesino!