Rio Lobo
prev.
play.
mark.
next.

:43:03
- Ãsta e Whitey, de jos.
- Whitey lucra pentru un yankeu bogat.

:43:08
Tuscarora nu-l ºtia pe yankeul ãsta.
:43:10
Dar n-ai bãtut drumul din Blackthorne
doar ca sã-mi spui asta.

:43:13
Tuscarora are probleme.
Încearcã sã-i ia pãmântul lui taicã-sãu.

:43:18
- ªi te-ai gândit cã mã amestec?
- Douã pistoale sunt de preferat.

:43:22
Poate urmãrim acelaºi lucru.
:43:25
Poate te pot ajuta.
:43:27
Pãi, accept. Vin pânã în Rio Lobo
ºi o sã aflãm.

:43:32
- Ce ai spus?
- Ei, cum te simþi?

:43:36
Nu ºtiu. Nu eºti tu
cel care a coborât...

:43:41
...ºi ne-a ajutat
când aveam nevoie?

:43:43
Pierre Cordona, domniþã...
Cum te cheamã?

:43:46
Shasta - Shasta Delaney.
:43:49
Domnule Cordona,
n-ai pantaloni pe tine.

:43:52
- N-am avut timp dupã împuºcãturi.
- Acum ai timp.

:43:55
- De ce nu þi-i tragi pe tine?
- Pentru cã eºti aºezatã pe ei.

:44:03
- N-ai prea multe haine pe tine.
- Cine m-a dezbrãcat?

:44:07
- Eu.
- De ce?

:44:09
- Am dat cu banul ºi eu am câºtigat.
- N-am auzit nimic...

:44:12
Nu ºtiai sã desfaci hainele cuiva
când leºinã?

:44:17
O, da. Cred cã mã port
ca un idioatã, nu?

:44:21
- Cam aºa ceva.
- ªi eu cred la fel.

:44:25
Crezi cã aº putea bea ceva?
:44:27
- N-o sã leºini iarãºi, nu?
- Nu, dle McNally.

:44:31
Bei numai când simþi cã-þi vine
sã leºini?

:44:34
N-aº spune asta, domniþã.
:44:41
Eºti în regulã?
:44:45
O, nu te-am auzit spunând ceva
cu mersul în Rio Lobo?

:44:49
- Ba da.
- Bine. Vin cu voi.

:44:52
- Tu? Nu, nu vii.
- Nu fi proastã.

:44:56
Ce ºtiþi despre Rio Lobo?
N-aþi fost niciodatã acolo.


prev.
next.