Rio Lobo
prev.
play.
mark.
next.

1:29:03
L-aþi auzit. Ieºiþi.
1:29:16
Acum, toatã lumea lasã armele jos.
1:29:18
- Ce pãrere ai, dle Ketcham?
- Fã-o. Pentru Dumnezeu, fã-o.

1:29:21
Bine, lãsaþi-le jos.
1:29:26
Toatã lumea, luaþi-o din loc
ºi nu vã opriþi decât în faþa hotelului.

1:29:33
Hendricks, tu stai.
1:29:35
Mai e cineva în puºcãria aia,
Ketcham.

1:29:39
Tom, sã nu încerci.
Scoate-l afarã, indiferent cine e.

1:29:43
Bine, Barney, ieºi.
1:29:47
Lasã arma ºi du-te cu ceilalþi.
1:30:15
Vrei sã te dai jos, dle Phillips?
1:30:18
Sper sã nu se descarce asta
când mã dau jos.

1:30:23
Haide, sergent major.
Mergem la închisoare.

1:30:32
Nu-þi face griji, dle Ketcham,
te scoatem noi de acolo.

1:30:35
Bunã idee, ºerifule.
De ce nu încerci? Încearcã, te rog.

1:30:39
Nu, Tom, terminã.
Vrea sã încerci ceva. E nebun.

1:30:43
Are dreptate. Mai am un cartuº.
Treci înãuntru.

1:30:52
Stãm aici o zi, poate douã.
1:30:56
Apoi o sã vinã cavaleria.
1:30:59
- Trebuia sã te fi împuºcat dimineaþa.
- Trebuia sã fi încercat.


prev.
next.