Tora! Tora! Tora!
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:43:02
en er oorlog komt...
:43:07
Zeg me eens eerlijk,
vanuit uw standpunt...

:43:11
hoeveel kans maken we
tegen de VS?

:43:13
Als het moet, kunnen we het ze
een jaar heel moeilijk maken.

:43:19
Daarna kan ik niets beloven.
:43:27
Ik hoop dat u doorgaat
met de onderhandelingen.

:43:30
In de diplomatie is er niet
zoiets als het laatste woord.

:43:41
De ambassade van Japan
Washington, DC

:43:48
Tokio negeert nog steeds
m'n herhaalde verzoeken...

:43:53
en heeft nog steeds
geen antwoord gegeven...

:43:57
op de voorstellen van minister
van buitenlandse zaken Hull.

:44:10
De oorlog die ik
al zo lang vrees...

:44:15
kan binnenkort weleens
werkelijkheid worden.

:44:18
Nomura heeft al diverse keren
z'n ontslag aangeboden.

:44:23
Maar Tokio laat hem niet gaan.
:44:27
In plaats daarvan sturen ze hem
een tweede ambassadeur.

:44:32
Frank Knox
minister van marine

:44:35
Denk je dat die zal helpen?
- Ik betwijfel het, Frank.

:44:40
Hij is geen tactvolle keuze.
:44:42
Hij heeft in Berlijn namens Japan
het Asverdrag ondertekend.

:44:48
U vaart op 26 november
vanuit de Hittakopu-baai uit.

:44:53
De code 'beklim Niitaka'
is de bevestiging.

:44:57
Voorlopig houden we voor de
aanval de volgende datum aan.


vorige.
volgende.