Tora! Tora! Tora!
prev.
play.
mark.
next.

:31:03
To jasno pokazuje koliko
Car želi da izbegne rat.

:31:06
Da, požurivao nas je da sredimo
nesuglasice sa Vašingtonom.

:31:11
Krajnji rok je oktobar. Može
li se do tada naæi rešenje?

:31:16
Možda. Ali, ako ne uspemo,
:31:19
ako doðe do rata,
:31:21
recite mi iskreno,
šta misli mornarica,

:31:24
kakve su nam šanse protiv
Amerikanaca?

:31:26
Ako moramo, preganjaæemo
se s njima godinu dana.

:31:30
Posle toga ništa
ne garantujem.

:31:35
G. Premijeru, nadam se da
æete nastaviti pregovore.

:31:38
Ne zaboravite, ne postoji
poslednja reè u diplomatiji.

:31:44
JAPANSKA AMBASADA
VAŠINGTON

:31:49
Tokio je ignorisao moj
ponovni zahtev,

:31:53
i još nije poslao odgovor,
:31:56
na kompromis, koji je
predložio sekretar Hol.

:32:06
Rat koji je toliko
dugo pretio,

:32:09
može uskoro postati
stvarnost.

:32:12
Amura je nekoliko puta
davao ostavku,

:32:15
ali Tokio ga ne pušta.
:32:17
Umesto toga, šalje drugog
ambasadora, Kurusua,

:32:20
da mu pomogne.
:32:21
FRENK NOKS
Ministar mornarice

:32:24
Može li taj Kurusu da uèini
nešto dobro? -Pa, sumnjam,

:32:27
Frenk. Nije najbolji izbor.
:32:29
Bio je ambasador u Berlinu
i potpisao pakt u ime Japana.

:32:33
Isploviæete iz Hièkapu zaliva
26. nov. po mojim nareðenjima.

:32:36
Šifra "Popnite se na Nitaku",
biæe potvrda da krenete!

:32:40
Odredili smo da približan
datum za napad bude

:32:42
u nedelju, 7-og decembra,
po havajskom vremenu.

:32:46
Ali, morate shvatiti da još
pregovaramo sa Vašingtonom.

:32:51
Ako se naðe miroljubivo
rešenje flota æe biti

:32:54
odmah opozvana.
Ima li komentara?


prev.
next.