:32:06
Rat koji je toliko
dugo pretio,
:32:09
moe uskoro postati
stvarnost.
:32:12
Amura je nekoliko puta
davao ostavku,
:32:15
ali Tokio ga ne puta.
:32:17
Umesto toga, alje drugog
ambasadora, Kurusua,
:32:20
da mu pomogne.
:32:21
FRENK NOKS
Ministar mornarice
:32:24
Moe li taj Kurusu da uèini
neto dobro? -Pa, sumnjam,
:32:27
Frenk. Nije najbolji izbor.
:32:29
Bio je ambasador u Berlinu
i potpisao pakt u ime Japana.
:32:33
Isploviæete iz Hièkapu zaliva
26. nov. po mojim nareðenjima.
:32:36
ifra "Popnite se na Nitaku",
biæe potvrda da krenete!
:32:40
Odredili smo da priblian
datum za napad bude
:32:42
u nedelju, 7-og decembra,
po havajskom vremenu.
:32:46
Ali, morate shvatiti da jo
pregovaramo sa Vaingtonom.
:32:51
Ako se naðe miroljubivo
reenje flota æe biti
:32:54
odmah opozvana.
Ima li komentara?
:33:00
Kad jednom isplovimo, bilo
bi sramota da se vratimo!
:33:04
To bi unitilo moral ljudi!
Oni su izuzetno spremni
:33:07
fizièki i psihièki. -Dosta!
Ako neko od zapovednika
:33:10
odbija naredbu za povratak,
ako bi put mira bio otvoren,
:33:13
neka odstupi SADA!
:33:24
Najzad, gospodo,
:33:28
mnogi neobaveteni
Japanci,
:33:31
misle da je Amerika
nacionalno izolavana,
:33:34
i da Amerikance zanima
jedino da uivaju u luksuzu,
:33:40
da su duhovno i moralno
izopaèeni.
:33:43
To je velika greka.
:33:46
Ako rat postane neizbean,
:33:48
Amerika æe biti najstraniji
neprijatelj do sada za nas.
:33:56
iveo sam u Vaingtonu,
studirao na Harvardu,
:33:59
i znam da su Amerikanci
ponosan i poten narod.