Two Mules for Sister Sara
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:04:08
No creo que hayan visto una
monja aquí en mucho tiempo.

1:04:11
No una como usted, eso seguro.
1:04:21
¿Alguno de ellos habla inglés?
1:04:24
- ¿Estás seguro?
- Seguro. Sólo yo.

1:04:26
Bien. Quisiera una botella de
champán francés del año 1789.

1:04:35
Champán francés, 1789.
1:04:38
- ¿Qué es?
- ¿El qué?

1:04:41
El champán.
1:04:43
¿Hay alguna otra taberna
El Gato Negro en este pueblo?

1:04:48
- ¿Eres el propietario?
- No.

1:04:50
- Pues ¿quién es?
- Mi padre.

1:04:54
¿A qué hora vendrá?
1:05:01
Estupendo.
Menuda suerte la mía.

1:05:03
Me dan una clave y el hombre
que la tiene no está.

1:05:07
Seguro que aparece
el 15 de julio.

1:05:10
Sr. Hogan, debería
alegrarse de estar vivo.

1:05:14
Además, ¿qué quiere en la vida?
1:05:17
¿Un rancho?
¿Ganado? ¿Qué quiere?

1:05:19
¿Un rancho?
1:05:22
¿Para levantarme al amanecer
y acostarme al atardecer?

1:05:25
¿Con el trasero pegado a una silla
todo el día? Preferiría estar muerto.

1:05:31
Hay una ciudad en auge
llamada San Francisco.

1:05:34
Si cobro mi parte,
1:05:37
...abriré la mayor casa
de juego de toda la zona,

1:05:41
...con largas barras de caoba
y mesas de fieltro verde.

1:05:45
Jugaremos a la ruleta, a los dados
y a todos esos juegos maravillosos.

1:05:49
Sé que no es nada para Ud,
pero para mí, eso es vivir.

1:05:55
Algunos tienen deseos extraños.
1:05:59
- ¿Dónde diablos está tu padre?
- Está enfermo.


anterior.
siguiente.