Two Mules for Sister Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:13
- Þayet baþka biri benle böyle konuþsaydý,
onu öldürürdüm.

1:14:18
-Madem ki bize hizmet etmeye geldiniz...
1:14:21
...hayatýnýzý baðýþlayýp sizi gitmekte özgür
býrakýyorum.

1:14:26
-Atýnýza binin ve kaybolun.
- Hiçbir yere gitmiyorum.

1:14:32
- Albay, rica ederim. Bu yüzük altýndýr,
onu satýp dinamit alabilirsiniz.

1:14:37
-Sanýrým bu insanlarýn da satacak
birþeyleri vardýr.

1:14:40
- Eðer bana Santa Maria'ya kadar eþlik edebilirseniz,
ev ev dolaþarak size yardým toplayabilirim.

1:14:45
-Dinamit, bence çok deðerli hayatlarý kurtarabilirdi.
1:14:50
- Dediðim gibi albay, ben de iþin içndeyim.
1:14:53
-Sizi temin ederim ki Texas'ta kimse...
1:14:56
...bir Meksikalý'ya dinamit satmaz.
1:15:00
- O zaman sizden bize arabuluculuk
yapmanýzý istiyorum.

1:15:05
- Bunu bana býrakýn albay. Ah Rahibe...
1:15:09
...alýn artýk buna ihtiyacým yok.
1:15:14
- Yarý çýplak dolaþýrken görülmemeniz
daha iyi olur.

1:15:22
- Evet, anlaþmak birbirini öldürmekten
daha iyidir, deðil mi?

1:15:24
- Ben yalnýzca bir katolik cenazesi düþünmüþtüm.
1:15:30
- Katolik olduðunuzu bilmiyordum.

Önceki.
sonraki.