Two Mules for Sister Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:15:00
- O zaman sizden bize arabuluculuk
yapmanýzý istiyorum.

1:15:05
- Bunu bana býrakýn albay. Ah Rahibe...
1:15:09
...alýn artýk buna ihtiyacým yok.
1:15:14
- Yarý çýplak dolaþýrken görülmemeniz
daha iyi olur.

1:15:22
- Evet, anlaþmak birbirini öldürmekten
daha iyidir, deðil mi?

1:15:24
- Ben yalnýzca bir katolik cenazesi düþünmüþtüm.
1:15:30
- Katolik olduðunuzu bilmiyordum.
1:16:09
- Ýyi geçti mi?
1:16:12
- Çok iyi albay, umduðumdan daha iyi.
1:16:17
-Hogan.
- Ne!

1:16:18
- Hayýr hayýr, kýzýlderililer deðil
Rahibe Sara geldi.

1:16:27
- Ne kadar topladýnýz?
-Tam olarak bilmiyorum.

1:16:31
- Ne demek bilmiyorum, en azýndan bir
tahmininiz olmalý.

1:16:34
- Texas'ta kaç para edeceðini
bilmiyorum demek istedim.

1:16:41
- Bunlar.. Bunlarla þehrin yarýsýný uçuracak
kadar dinamit alýnabilir.

1:16:46
- Yaptýðýnýz yardýmdan dolayý size teþekkür ederim.
1:16:51
- Amacýmýza.
1:16:53
- Bunu alýn ve bununla yaranýzý iyileþtirmek
için bir þiþe ilaç alýrsýnýz.

1:16:58
- Bunu istiyor musunuz?
- Önemi yok.


Önceki.
sonraki.