A Clockwork Orange
prev.
play.
mark.
next.

1:59:01
. . .unatoè svemu, sine.
1:59:13
- Dobro jutro.
- Dobro jutro, doktorice.

1:59:24
- Kako si mi danas?
- Dobro.

1:59:26
Odlièno. Slobodno?
1:59:28
- Ja sam dr. Taylor.
- Nisam vas još vidio ovdje.

1:59:30
Ja sam tvoj psihijatar.
1:59:31
Psihijatar!
Je li mi to potrebno?

1:59:33
Rutinska bolnièka obrada.
1:59:35
Hoæemo li razgovarati o
mojem seksualnom životu?

1:59:39
Ma neæemo. Pokazat æu ti
neke slajdove. . .

1:59:41
. . .a ti æeš mi reæi
što misliš o njima.

1:59:44
Super.
1:59:47
Znate li štogod o snovima?
1:59:49
Ponešto.
1:59:51
- Znate li što oni znaèe?
- Možda.

1:59:52
Zabrinut si zbog neèeg?
1:59:54
Ne, nisam zabrinut. . .
1:59:57
. . .ali stalno sanjam
jedan ružan san.

1:59:59
Vrlo ružan.
2:00:01
Kao da. . .
2:00:05
. . .kad sam bio smrskan,
znate. . .

2:00:07
. . .i polubudan i
polusvjestan. . .

2:00:09
. . .stalno sam sanjao taj san.
2:00:12
Svi su se lijeènici igrali
mojom glavom.

2:00:15
Znate, unutar mozga.
2:00:17
Taj mi se san stalno
ponavljao.

2:00:20
Mislite li da to nešto znaèi?
2:00:23
Ovako ozlijeðeni pacijenti
èesto sanjaju takve snove.

2:00:27
To je dio procesa oporavka.
2:00:30
A sad, na slajdovima jedna
od osoba. . .

2:00:33
. . .treba onoj drugoj
nešto odgovoriti.

2:00:35
Reci što misliš da bi ta
osoba rekla.

2:00:39
Dobro?
2:00:40
Dobro, dobro!
2:00:43
"Nije li perje prekrasno?"
2:00:47
Samo trebam reæi što bi
onaj drugi rekao?

2:00:53
Ali ne smiješ predugo razmišljati.
2:00:55
Reci prvo što ti padne na um.

prev.
next.