And Now for Something Completely Different
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
I vama.
Onda,kako su vam imena?

:30:04
Arthur Wilson.
:30:08
Dobro,onda.
:30:09
Zvaæu vas Arthur Wilson Jedan,
a vas Arthur Wilson Dva...

:30:13
Da ne bude zabune.
:30:14
Vi stvarno vodite ekspediciju?
:30:17
Da,mi vodimo ovu
ekspediciju u Afriku.

:30:19
-Kojim putem æete vas dvojica iæi?
-Dobro pitanje.

:30:23
Krenuæemo 22 januara...
:30:26
sledeæim putevima prateæi ovu kartu:
:30:29
od Manèestera,
prema Oksfordima...

:30:31
putevima M1.5
kroz Londone da oba Perlisa...

:30:34
zatim putevima A25s
od Perlisa prema Doverima.

:30:37
U Africi se iskrcavamo,kod dva Najrobija.
:30:40
Kreæemo se prema Najrobijima,
i idemo ka jugu još 12 milja.

:30:44
-Zna li neko Swahili?
-Da,mnogi tamo znaju.

:30:47
Ne.Dali neko iz ekspedicije
govori Swahili?

:30:50
-Pa,bolnièarke govore.
-Osim dve bolnièarke.

:30:53
Bože dragi.
Nisam to zapisao.

:30:55
I ko još,osim njih,
èini ekspediciju?

:30:58
Pa,imamo blizance Arthur Brown...
:31:01
dva botanièara Madchen,
braæu William Johnston...

:31:04
- Dvojicu?.
- Èetvoricu.Par indentiènih blizanaca.

:31:07
Dva Harrya Baker
i vas dvojica.

:31:11
-I niko od njih nije planinar?
-Pa,vas dvojica jeste.

:31:14
Imamo i dva vodièa,
koji se zovu Jimmy Blankensoft...

:31:17
Kažu da je Kilimandžaro
opasna planina.

:31:20
Uglavnom se ide uzbrdo,
do samo samcijatog vrha...

:31:23
a zatim kao da se nekako
spušta nizbrdo.

:31:26
Ako su se Jimmyi sredili
objasniæe nam. Jimmy

:31:31
Jimmy Blankensoft, Arthur Wilson.
Arthur Wilson , Jimmy Blankensoft.

:31:34
Jimmy Blankensoft Dva,
Arthur Wilson Dva.

:31:35
Arthur Wilson Dva,
Jimmy Blankensoft Jedan.

:31:38
-Nastavi, Jimmy.
-Ne brinite za...

:31:41
Sreediæemo mi to.
:31:49
Pa,da vam opišem put.
Polazimo od podnožja Kilimandžara...

:31:56
...jednostavno...
...i penjemo se... bez problema...

:31:59
...nastavljamo prema samom vrhu Kilimandžara...

prev.
next.