Bananas
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:27:01
Ona by ho napsala.
Já bych ho naukal.

:27:03
Chci se podívat,
jak to tam vypadá.

:27:06
Ježiši. Život je tak krutej.
:27:09
Víš, jak to myslím?
:27:13
- Ahoj mami, tati.
- Fieldingu.

:27:16
Tampon.
:27:17
Chtìl jsem vám øíct,
že zítra odjíždím do ciziny.

:27:21
Cože? Teï chceš odjet?
:27:24
- To je na dlouhý vyprávìní...
- Je v tom holka?

:27:29
- Co chceš dìlat?
- Jedu do Jižní Ameriky.

:27:33
- Jmenuje se to San Marcos.
- O tom slyším poprvé.

:27:36
- Je tam bezpeèno?
:27:40
Je tam bouølivá situace,
ale už to pár dní sleduju.

:27:45
Tak sleduješ, nemìls radši
dávat pozor ve škole?

:27:49
- Já mám taky syna...
- Vy se do toho laskavì neplete?

:27:52
Pardon.
:27:54
Ruth, nebav se s ním od odjezdu.
:27:56
Radši ho mìj k tomu, aby dostudoval medicínu.
Kdo to tady po mnì pøevezme?

:28:00
Uklidníš se Martine? To už je za námi,
a si dìlá, co uzná za vhodné.

:28:04
Doktore Mellishi, mìl byste
mu dát svobodu volby.

:28:07
Ruth, už jsme svoji 27 let.
Nejmenuju se Martin, ale Al.

:28:13
Al Mellish, vzpomínáš?
:28:15
Chci, aby z kluka byl chirurg.
:28:17
- Na to nemám buòky...
- Ale máš, chlapèe.

:28:20
Poslouchej hochu, ty na to máš.
Mùže z tebe být skvìlý chirurg.

:28:24
- Hele, vezmi to za mne. Svorku prosím.
- Fieldingu, nedìlej... svorku.

:28:28
Podejte mi to.
Vezmi to synku.

:28:30
- Martine...
- Dokonèi tu operaci.

:28:32
- Ne, nemùžu. To je smìšný.
- Netrap Fieldinga.

:28:38
- To je smìšný.
- Vždy ho znáš.

:28:42
Tak dobøe, tampon, prokrista. Já to teda
dodìlám, ale ani jsem se nemyl.

:28:48
- Tak tady.
- Mám to tam.

:28:50
- Tak a teï vytáhni tu svorku.
- Tady je to nìjak modrý, je to ok?

:28:54
- Kde?
- Tadyhle.

:28:56
- Fieldingu, bìž.
- Poèkejte.

:28:59
- Pánbù s tebou, ale bìž.
- Dìlám co mùžu, ale ona mì nervuje.


náhled.
hledat.