Big Jake
prev.
play.
mark.
next.

:56:02
Pãi, dacã poþi trage pânã acolo...
:56:05
O jumãtate de kilometru,
pe lângã nasul meu e o cãprioarã.

:56:09
- Împuºc-o.
- Nu ucid demonstrativ, tatã.

:56:15
Michael, ucizi din douã motive.
Pentru supravieþuire ºi pentru carne.

:56:20
Ne trebuie carne. Of, e prea târziu.
:56:32
Tragi bine.
:56:34
Nu-i rãu.
:56:36
Tatã ? Vrei sã încerci ºi tu ?
:56:39
- Luneta e fixatã la 500 de metri.
- Fiule, eu nu vãd pânã acolo.

:56:44
Sam !
:56:47
Ajutã-mã sã încarc mãgarul ãsta.
:56:50
Michael, aratã-mi pistolul ãla.
:56:56
E dat naibii.
:57:18
La naiba.
:57:19
- S-a întâmplat ceva ?
- Nu.

:57:21
Dorm oriunde, mãnânc carne crudã,
dar tare îmi lipseºte o cafea.

:57:29
Deschide
o conservã de piersici.

:57:31
Hei, ce progres.
:57:34
Pariez cã scoþi pistolul ãla ºmecher
din teaca aia ºmecherã

:57:38
înainte ca un tip iute
cu o puºcã veche sã te gãureascã.

:57:43
- Nu...
- ªtii ce cred eu ? Un arc.

:57:46
Un arc la fundul tecii.
:57:49
Ar putea sã meargã.
Am încercat mult cu ãsta.

:57:53
Michael,
Micul Jake mai e în viaþã ?

:57:57
- Cum i-ai spus ?
- Micul Jake, tatã.


prev.
next.