Escape from the Planet of the Apes
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:21:00
Onlar astronot deðil, General Faulkner.
:21:04
Onlar maymun.
Daha doðrusu, þempanze.

:21:08
Zararsýz, dost yanlýsý ve tüm raporlara
göre olaðanüstü zeki ve kültürlüler.

:21:14
Fakat, hayvan olduklarý için,
geminin nereden geldiðini

:21:17
veya içine nasýl girdiklerini
söyleyemezler.

:21:22
Bu yüzden yarýn Los Angeles'da
toplanmak üzere...

:21:24
..bir araþtýrma komisyonu kurulmasýna
karar verdim.

:21:28
Hayatta kalan iki maymun incelenmek
üzere komisyona verilecekler.

:21:33
Basýn katýlamaz fakat,
izleyebilir.

:21:36
Bu olaðanüstü keþfi dünyadan...
:21:39
daha fazla saklayabileceðimizi
sanmýyorum.

:21:45
Trois singes,
des chimpanzès pour être prècis,...

:21:47
..ont atterri de I'espace dans
les eaux de la côte de Californie.

:21:51
Aber zum Erstaunen
des amerikanischen Militars...

:21:54
..nicht mitAstronauten, sondern mitAffen.
:21:57
Amerika-jin de wa naku
mata ningen de mo naku.

:22:00
Rui-jin-en de aru to no koto desu.
:22:03
Yörüngede kaybolduðu sanýlan iki
Amerikan uzay gemisinden biri...

:22:07
..dün Güney kaliforniya açýklarýnda
pasifik okyanusuna düþtü.

:22:13
Gemi mürettebatýnýn...
:22:16
..eðer mürettebat denirse,
maymunlar olduðu bildirildi.

:22:24
Söyleyecek bir þeyim yok, baylar.
:22:27
Þu an zamaným yok. Daha sonra.
:22:30
Baþkan geliyor.
:22:37
Baþkanýn bilim danýþmaný olarak,...
:22:40
bu tarihi toplantýdan ne
gibi sonuçlar umuyorsunuz?

:22:44
Korku.
:22:52
Pekala. Haberi patlattýðým zaman,...
:22:55
..basit sorulara basit cevaplar
ile yavaþ yavaþ baþlamanýzý istiyorum.


Önceki.
sonraki.